诗句

“未须葺吾庐”的全诗出处及翻译赏析


“未须葺吾庐”出自宋代刘子翚的《论俗十二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xū qì wú lú,诗句平仄:仄平仄平平。

“未须葺吾庐”全诗

《论俗十二首》

未须葺吾庐

未须葺吾庐,且复修吾仓。
求安当卜居,求饱当聚粮。
营生力有限,先此计颇长。
去年稻盈畦,避寇不得将。
新芽雨后白,卧穗不盈箱。
溪头廪与囷,累累已相望。


赏析


《论俗十二首》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗词以朴实的语言描绘了作者在困境中的生活态度和对生活的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

未须葺吾庐,且复修吾仓。
不急于修葺自己的住处,而是先修复粮仓。
这两句表达了作者不追求奢华的生活,而是注重储备食物,保障温饱的态度。作者认为修缮住所可以放在后面,先保证粮食供给的稳定,这是生活的首要问题。

求安当卜居,求饱当聚粮。
追求安宁就要选择适合的居所,追求饱食就要储备粮食。
这两句是对前两句的进一步阐释,强调了安居和温饱对人们生活的重要性。作者认为人们在追求舒适和满足基本需求时,应该懂得选择合适的居所和储备足够的粮食。

营生力有限,先此计颇长。
生活的力量有限,因此要先做这些准备工作。
这句话表达了作者对人们有限的生存能力的认识,他认为在面对生活的困难时,应该从最基本的方面入手,做好充分的准备。这种态度展现了作者的深思熟虑和务实的生活态度。

去年稻盈畦,避寇不得将。
去年庄稼丰收,但因为战乱,无法将收成运回家。
这句诗描述了作者在战乱年代的困境。虽然庄稼丰收,但由于战乱的原因,无法将粮食安全运回家中,暴露出生活的困顿和不安全的现实。

新芽雨后白,卧穗不盈箱。
嫩芽在雨后变得苍白,收成的谷粒无法填满箱子。
这句诗以鲜明的形象描绘了农作物在恶劣环境下的生长状况,暗喻了作者自身在逆境中的困顿和无法满足基本需求的状态。

溪头廪与囷,累累已相望。
溪边的粮仓和谷仓,堆积如山,互相对望。
这两句诗以山一般的粮仓和谷仓形容了大量的粮食储备,形象地表达了作者对丰收和储备的期望。溪头的廪与囷互相对望,也暗示了作者希望自己的粮仓能够充盈,生活充满幸福。

《论俗十二首》这首诗词以简洁明了的语言,描绘了作者在困境中对生活的思考和应对方式。通过强调储备粮食和追求基本需求的重要性,作者传达了一种务实和深思熟虑的生活态度。同时,通过描绘庄稼丰收无法运回家、粮仓不盈的情景,作者表达了对逆境和困顿的真实感受。整首《论俗十二首》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗词以简洁的语言描绘了作者在困境中的生活态度和对生活的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

未须葺吾庐,且复修吾仓。
不着急修葺自己的住处,而是先修复自己的粮仓。
这两句表达了作者不追求奢华的生活,而是注重储备食物,保障温饱的态度。作者认为修缮住所可以放在后面,先保证粮食供给的稳定,这是生活的首要问题。

求安当卜居,求饱当聚粮。
追求安宁就要选择适合的居所,追求饱食就要储备粮食。
这两句是对前两句的进一步阐释,强调了安居和温饱对人们生活的重要性。作者认为人们在追求舒适和满足基本需求时,应该懂得选择合适的居所和储备足够的粮食。

营生力有限,先此计颇长。
生活的力量有限,所以要先从这些准备工作着手。
这句话表达了作者对人们有限的生存能力的认识,他认为在面对生活的困难时,应该从最基本的方面入手,做好充分的准备。这种态度展现了作者的深思熟虑和务实的生活态度。

去年稻盈畦,避寇不得将。
去年庄稼丰收,但因为战乱,无法将收成运回家。
这句诗描述了作者在战乱年代的困境。虽然庄稼丰收,但由于战乱的原因,无法将粮食安全运回家中,暴露出生活的困顿和不安全的现实。

新芽雨后白,卧穗不盈箱。
嫩芽在雨后变得苍白,收成的谷粒无法填满箱子。
这句诗以鲜明的形象描绘了农作物在恶劣环境下的生长状况,暗喻了作者自身在逆境中的困顿和无法满足基本需求的状态。

溪头廪与囷,累累已相望。
溪边的粮仓和谷仓,堆积如山,互相对望。
这两句诗以山一般的粮仓和谷仓形容了大量的粮食储备,形象地表达了作者对丰收和储备的期望。溪头的廪与囷互相对望,也暗示了作者希望自己的粮仓能够充实,生活充满幸福。

《论俗十二首》这首诗词以简洁明了的语言,描绘了作者在困境中对生活的思考和应对方式。通过强调储备粮食和追求基本需求的重要性,作者传达了一种务实和深思熟虑的生活态度。同时,通过描绘庄稼丰收无法运回家、粮仓不盈的情景,作者表达了对逆境和困顿的真实

“未须葺吾庐”全诗拼音读音对照参考


lùn sú shí èr shǒu
论俗十二首

wèi xū qì wú lú, qiě fù xiū wú cāng.
未须葺吾庐,且复修吾仓。
qiú ān dāng bǔ jū, qiú bǎo dāng jù liáng.
求安当卜居,求饱当聚粮。
yíng shēng lì yǒu xiàn, xiān cǐ jì pō zhǎng.
营生力有限,先此计颇长。
qù nián dào yíng qí, bì kòu bù dé jiāng.
去年稻盈畦,避寇不得将。
xīn yá yǔ hòu bái, wò suì bù yíng xiāng.
新芽雨后白,卧穗不盈箱。
xī tóu lǐn yǔ qūn, lěi lěi yǐ xiāng wàng.
溪头廪与囷,累累已相望。

“未须葺吾庐”平仄韵脚


拼音:wèi xū qì wú lú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼

作者简介


刘子翚刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

作者介绍


刘子翚的生平

  刘子翚之父刘韐在靖康之难时奉命出使金营,拒绝金人诱降,自缢而死。刘子翚时年30岁,接到噩耗后,悲愤交集,与其兄刘子羽、刘子翼扶柩返里,守制庐墓三年。服除后,以父荫补承务郎,为兴化军(治今福建莆田)通判,后因体弱多病辞职。辞归武夷山,主管冲佑观,讲学传道,常徘徊涕泗于父兄墓地,累日不返。妻死不再娶,事继母吕氏,教育侄子刘珙,克尽孝友之道。

  朱松在建州临终时,以子朱熹托付刘子翚教养,并对朱熹说,“籍溪胡原仲、白水刘致中、屏山刘彦冲,此三人者,吾友也。其学皆有渊源,吾所敬畏。吾即死,汝往父事之,而唯其言之听,则吾死不恨矣。”朱熹向刘子翚请教入道门径和次第,刘子翚告诉朱熹从《易经》中得到入道的门径,并以“不远复”三字告诫朱熹。刘子羽待朱熹如子侄,为朱熹之义父,给朱熹取字元晦,希望他成为一个外表不露、道德内蓄之人。朱熹自认为元者四德之首,愧不敢当,就自己改字仲晦。朱熹后来将儒学发扬光大,成为理学大师,得益于刘子翚的悉心培养。

  刘子翚无子,以兄刘子羽最小儿子刘玶为后,47岁时病逝,追谥文靖公。遗著由嗣子刘玶编为《屏山集》20卷,朱熹为之作序。宗杲曾作《刘子翚像赞》,称其“财色功名,一刀两断。立地成佛,须是这汉。”

刘子翚的文学创作

  刘子翚是宋代著名理学家,朱熹就是他的学生。钱钟书先生称朱熹是“道学家中间的大诗人”,而称他是“诗人里的一位道学家”(《宋诗选注》),在宋代诸多道学和诗歌兼习的作家中,他是沾染“讲义语录”习气、“头巾气”最少的一位。与韩驹、吕本中、曾几等交游唱和,故诗歌造诣颇高。风格比较清爽明快,《四库全书总目提要》称其“风格高秀,不袭陈因”。其五言诗感慨含思,“幽淡卓练,及陶、谢之胜,而无康乐繁缛细涩之态”(《宋诗钞·屏山集钞序》)。朱熹在《屏山集跋》中评价说:“先生文辞之伟,固足以惊一世之耳目,然其精微之学、静退之风,形于文墨,有足以发蒙蔽而销鄙吝之心者,尤览者所宜尽心也。”(《屏山集跋》)在他的五言,尤其是五言古诗中可以获得这种印象。他的绝句佳作颇多,写景抒情擅长以明快的笔调表现深细的构思,表现出一个理学家特有的格物和体验工夫。

  刘子翚受其父爱国思想影响很深,早年游秦、洛、赵、魏时,就注意搜访古迹,了解历史,以体会国家兴衰规律,南渡后虽隐居乡里,但无时不忧国,唯因病魔缠身,无力请缨,壮志难酬,因而写入诗中,多以长篇或组诗全景式地反映社会时事,如《望京谣》、《谕俗十二首》等。《汴京纪事》二十首前七首纪国都沦陷,后十三首忆往日繁华,以对比见感愤,殆若“诗史”,历来为人瞩目。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号