诗句

“土牛何物竟无神”的全诗出处及翻译赏析


“土牛何物竟无神”出自宋代姚勉的《和通判直阁立春闻莺》,诗句共7个字,诗句拼音为:tǔ niú hé wù jìng wú shén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“土牛何物竟无神”全诗

《和通判直阁立春闻莺》

土牛何物竟无神

寂寂江城真又春,土牛何物竟无神
试倾官酒梅花畔,不似园丁菜把新。
彩胜岂留良夜梦,纸窗静拂隔年尘。
东风毕竟于人好,早有莺声入鬓唇。


赏析


《和通判直阁立春闻莺》是宋代姚勉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寂江城真又春,
土牛何物竟无神。
试倾官酒梅花畔,
不似园丁菜把新。
彩胜岂留良夜梦,
纸窗静拂隔年尘。
东风毕竟于人好,
早有莺声入鬓唇。

诗意:
这座江城静谧而再次迎来了春天,
土牛为何竟失去了生气。
试着斟满官酒,走到梅花边,
却不像园丁那般给蔬菜带来新生。
彩色的繁盛难道只能留在美好的夜梦里,
纸窗轻拂,隔绝了一年的尘埃。
东风终究对人是友好的,
早就有莺声进入我的鬓发和唇间。

赏析:
这首诗描绘了江城的寂静与春天的到来,以及诗人对生活中不同事物的感悟和思考。

诗的开篇,诗人描述了江城的宁静,然而,他却感受到了春天的到来,这种对季节更迭的敏感让人感叹。接着,诗人提到了土牛,暗示了生活中某种失去神韵的事物,使人们对生活的真实感到困惑。

在第三、四句中,诗人试图通过斟满官酒来体验春天,但却发现这种方式并不能像园丁一样带来新生。这里通过官酒和园丁的对比,表达了对生活态度和方式的思考。官酒可能代表着权势和形式,而园丁则代表了切实的劳作和自然的力量。

接下来,诗人谈及彩色的胜利是否只能留在美好的梦境中,这里的彩胜可以理解为人们所追求的各种华丽和繁盛,而纸窗则象征着现实与梦境的隔离。诗人通过这种对比,表达了对现实与理想之间的矛盾和失落的思考。

最后两句,诗人以东风和莺声作为象征,表达了对生活中美好和希望的信心。东风象征着春天的到来和新的希望,而莺声则象征着生机和活力。诗人通过这种象征手法,寄托了对未来的美好期许,以及对生活中希望与温暖的坚信。

整首诗以自然景物和生活中的细节为线索,通过对比和象征的手法,表达了诗人对生活的思考和感悟,以及对美好未来的期待。同时,诗中以江城春天为背景,将自然景色与人文情感相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。

“土牛何物竟无神”全诗拼音读音对照参考


hé tōng pàn zhí gé lì chūn wén yīng
和通判直阁立春闻莺

jì jì jiāng chéng zhēn yòu chūn, tǔ niú hé wù jìng wú shén.
寂寂江城真又春,土牛何物竟无神。
shì qīng guān jiǔ méi huā pàn, bù shì yuán dīng cài bǎ xīn.
试倾官酒梅花畔,不似园丁菜把新。
cǎi shèng qǐ liú liáng yè mèng, zhǐ chuāng jìng fú gé nián chén.
彩胜岂留良夜梦,纸窗静拂隔年尘。
dōng fēng bì jìng yú rén hǎo, zǎo yǒu yīng shēng rù bìn chún.
东风毕竟于人好,早有莺声入鬓唇。

“土牛何物竟无神”平仄韵脚


拼音:tǔ niú hé wù jìng wú shén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号