诗句

“愧我经春只惨然”的全诗出处及翻译赏析


“愧我经春只惨然”出自宋代李廌的《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wǒ jīng chūn zhǐ cǎn rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“愧我经春只惨然”全诗

《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》

愧我经春只惨然

醉後诗成笔似椽,客来倾酒酒如泉。
怜君常得酒中趣,愧我经春只惨然

标签:怜君惨然

赏析


这首诗词是宋代李廌的《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉后诗成笔似椽,
醉酒之后,诗句如同屋梁一般长长横卧,
酒客来到,我倾心倾酒,酒如泉水奔涌。

怜君常得酒中趣,
我钦佩你常常能从酒中寻得乐趣,
而我却在经历了春天的变迁之后只感到凄凉。

愧我经春只惨然。
我羞愧自己度过了一个凄凉的春天。

诗词中融入了饮酒和写作的意象。作者表达了自己在醉酒状态下灵感泉涌,笔下的诗句如同屋梁一般纵贯其中。酒客来到时,作者倾心倾酒,酒水就像泉水一样源源不断。作者对酒客能够从饮酒中找到乐趣表示赞叹和钦佩,而自己却只能在经历春天的变迁后感到凄凉,对此深感愧疚。

这首诗以简洁明了的语言表达了作者在醉酒中的情感和思考,通过对比自己和他人的不同体验,展现了对于生活和艺术创作的思考。诗意深远,反映了作者内心的苦闷和自责。整体氛围凄凉而忧伤,但也透露出对于美酒和诗歌的热爱与追求。

这首诗词在形式上是五绝句,每句四个字,韵脚相同,给人以整齐有序的感觉。作者运用简练的语言,通过对比和自省,展示了自己与他人在生活和创作中的差异,以及对于酒和诗的不同态度。

整体而言,这首诗词通过对醉酒和创作的描写,表达了作者内心的情感和思考。同时,通过对比自己和他人的体验,展现了对于生活和艺术的反思。它以简洁明了的语言,表达了作者的苦闷和自责,同时透露出对于美酒和诗歌的热爱与追求。这首诗词具有深远的诗意,值得我们细细品味。

“愧我经春只惨然”全诗拼音读音对照参考


lǚ yán yě yǐn zuì zhōng jì wǔ jué jù cì qí yùn
吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵

zuì hòu shī chéng bǐ shì chuán, kè lái qīng jiǔ jiǔ rú quán.
醉後诗成笔似椽,客来倾酒酒如泉。
lián jūn cháng dé jiǔ zhōng qù, kuì wǒ jīng chūn zhǐ cǎn rán.
怜君常得酒中趣,愧我经春只惨然。

“愧我经春只惨然”平仄韵脚


拼音:kuì wǒ jīng chūn zhǐ cǎn rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先

作者简介


李廌李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

作者介绍


李廌的主要作品

  《答赵士舞德茂宣义论宏词书》是重要的文学批评作品。《师友谈记》1卷,记载了苏轼、黄庭坚、秦观等人关于治学为文的言论。为研究宋代文学史提供了重要的资料。赵令畤(德麟)元符元年(一o九八)官襄阳。行槖中诸画,廌皆为评品之曰《德隅斋画品》。赵序有"鉴裁明当,语胜理诣,翰墨娟秀"之语。四库全书总目提要亦称其"妙中理解"。卒年五十一。《四部总录艺术编》诗歌以七古和七绝为佳。内容多写山水和羁旅,亦有赠答、题画等作品。风格雄健奇丽。著有《济南集》(一名《月岩集》)二十卷(《直斋书录解题》)已佚。今本8卷是从清四库馆臣据《永乐大典》辑为八卷辑出。《师友谈记》有《丛书集成》本。《宋史》卷四四四有传。

  李廌诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以近人李之鼎宜秋馆《宋人集》丙编本(简称宜秋本)。新辑集外诗附於卷末

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号