诗句

“不堪离别”的全诗出处及翻译赏析


“不堪离别”出自宋代刘辰翁的《摸鱼儿(辛巳自寿年五十)》,诗句共4个字,诗句拼音为:bù kān lí bié,诗句平仄:仄平平平。

“不堪离别”全诗

《摸鱼儿(辛巳自寿年五十)》

不堪离别

是耶非、吾年如此,更痴更悔今昨。
狂吟近日疏于酒,转似秋山瘦削。
浑未觉。
凭儿子门生,前度登高弱。
情怀又恶。
叹亲友中年,不堪离别,况复久零落。
长生药。
有分神仙难学。
人生聊复行乐。
百年半梦随流水,半在南枝北萼。
妾命薄。
但寂寞黄昏,时听城楼角。
愁无可著。
且取醉尊前,明朝休问,昨日已忘却。


赏析


《摸鱼儿(辛巳自寿年五十)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
是耶非、吾年如此,
更痴更悔今昨。
狂吟近日疏于酒,
转似秋山瘦削。
浑未觉。
凭儿子门生,
前度登高弱。
情怀又恶。
叹亲友中年,
不堪离别,况复久零落。
长生药。
有分神仙难学。
人生聊复行乐。
百年半梦随流水,
半在南枝北萼。
妾命薄。
但寂寞黄昏,
时听城楼角。
愁无可著。
且取醉尊前,
明朝休问,
昨日已忘却。

诗意和赏析:
这首诗表达了刘辰翁对自己中年时光的反思和感慨。诗人以自问的口吻开篇,思考着自己的年华是否如此虚度。他感到自己越发迷茫,对过去和现在都感到悔恨。他曾经痴迷于吟诗作乐,但近日却疏于饮酒,他的精神状态开始逐渐消瘦,如同秋山的枯瘦。

诗人自称未曾察觉,只能依赖儿子和门生的支持,他自认为自己在前次登高时已经显得衰弱。他的情怀再次沉沦,感叹亲朋好友也逐渐进入中年,面对离别的痛苦。更甚的是,他自己也感到久居寂寞,失去了昔日的风光。

刘辰翁提到了长生药,暗示人类追求长生不老的愿望,但却难以实现。他认为人生中只能聊以自慰,百年的人生如同半梦一般,随着流水而逝,一部分留在南方的枝叶上,一部分留在北方的花瓣上。

诗人自称妾命薄,意味着他的命运多舛,命运不如意。他感到黄昏时分特别寂寞,有时候他会倾听城楼角上的声音,表达了他内心的愁苦,但他却无法找到宣泄的出口。

最后两句诗中,诗人选择了取醉来暂时忘却烦恼,他告诉读者明天早晨不要问他,因为他已经忘记了昨天的事情。这是一种消极的态度,诗人选择逃避现实,但也透露出他内心的痛苦和对无可奈何境遇的无奈。

总的来说,这首诗词通过自问自答的方式,表达了刘辰翁对自身中年时光的失落和迷茫,以及对生活和人生意义的思考。诗人的抒情语言和自省情感,让读者能够感受到他内心的孤独和苦闷,以及对逝去时光的无奈和悔《摸鱼儿(辛巳自寿年五十)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
是耶非、吾年如此,
难道是真的吗?我的年华如此虚度,
更痴更悔今昨。
越发痴迷,越发后悔昨天和今天。
狂吟近日疏于酒,
曾经狂热地吟诗,近日却疏于饮酒,
转似秋山瘦削。
变得如同瘦削的秋山。
浑未觉。
自己竟然没有察觉。
凭儿子门生,
只能依赖儿子和门生,
前度登高弱。
前次登高时已经显得衰弱。
情怀又恶。
内心的情怀又沉沦下去。
叹亲友中年,
感叹亲朋好友也逐渐进入中年,
不堪离别,况复久零落。
不堪忍受分别之苦,何况自己已经久居寂寞。
长生药。
长生不老的药物。
有分神仙难学。
即使有这种药物,也难以学会成为神仙。
人生聊复行乐。
人生只能聊以自慰。
百年半梦随流水,
百年的人生如同半睡半醒的梦境,随着流水逝去,
半在南枝北萼。
一部分留在南方的枝叶上,一部分留在北方的花瓣上。
妾命薄。
我的命运多舛。
但寂寞黄昏,
但是在寂寞的黄昏时分,
时听城楼角。
时常倾听城楼角上的声音。
愁无可著。
内心的愁苦无处安放。
且取醉尊前,
就让我在醉酒中忘却忧愁,
明朝休问,
明天早晨不要问我,
昨日已忘却。
因为昨天的事已经忘却。

诗意和赏析:
这首诗词表达了刘辰翁对自己中年时光的反思和感慨。诗人以自问的口吻开篇,思考着自己的年华是否如此虚度。他感到自己越发迷茫,对过去和现在都感到悔恨。他曾经痴迷于吟诗作乐,但近日却疏于饮酒,他的精神状态开始逐渐消瘦,如同秋山的枯瘦。

诗人自称未曾察觉,只能依赖儿子和门生的支持,他自认为自己在前次登高时已经显得衰弱。他的情怀再次沉沦,感叹亲朋好友也逐渐进入中年,面对离别的痛苦。更甚的是,他自己也感到久居寂寞,失去了昔日的风光。

刘辰翁提到了长生药,暗示人类追求长生不老的愿望,但却难以实现。他认为人生中只能聊以自

“不堪离别”全诗拼音读音对照参考


mō yú ér xīn sì zì shòu nián wǔ shí
摸鱼儿(辛巳自寿年五十)

shì yé fēi wú nián rú cǐ, gèng chī gèng huǐ jīn zuó.
是耶非、吾年如此,更痴更悔今昨。
kuáng yín jìn rì shū yú jiǔ, zhuǎn shì qiū shān shòu xuē.
狂吟近日疏于酒,转似秋山瘦削。
hún wèi jué.
浑未觉。
píng ér zi mén shēng, qián dù dēng gāo ruò.
凭儿子门生,前度登高弱。
qíng huái yòu è.
情怀又恶。
tàn qīn yǒu zhōng nián, bù kān lí bié, kuàng fù jiǔ líng luò.
叹亲友中年,不堪离别,况复久零落。
cháng shēng yào.
长生药。
yǒu fèn shén xiān nán xué.
有分神仙难学。
rén shēng liáo fù xíng lè.
人生聊复行乐。
bǎi nián bàn mèng suí liú shuǐ, bàn zài nán zhī běi è.
百年半梦随流水,半在南枝北萼。
qiè mìng bó.
妾命薄。
dàn jì mò huáng hūn, shí tīng chéng lóu jiǎo.
但寂寞黄昏,时听城楼角。
chóu wú kě zhe.
愁无可著。
qiě qǔ zuì zūn qián, míng cháo xiū wèn, zuó rì yǐ wàng què.
且取醉尊前,明朝休问,昨日已忘却。

“不堪离别”平仄韵脚


拼音:bù kān lí bié
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑

作者简介


刘辰翁刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

作者介绍


刘辰翁的文学成就

  刘辰翁生前著述甚丰,但其文学成就主要表现在词的方面。他生逢宋、元易代之际,愤权□误国,痛宋室倾覆,满腔爱国热忱,时时寄于词中。在南宋末年的词人中,他的爱国思想与民族情绪反映得最为强烈,是辛弃疾一派的爱国主义传统的继承者。《四库全书总目》称他"于宗邦沦覆之后,□怀麦秀,寄托遥深,忠爱之忱,往往形诸笔墨,其志亦多有可取者"。这是对刘辰翁为人和词作的思想内容的正确评价。《历代诗余》引张孟洁的话说:"刘辰翁作《宝鼎现》词,时为大德元年(元成宗年号,公元1297年)。自题曰:'丁酉元夕',亦义熙旧人(按:指陶渊明)只书甲子之意。"在刘辰翁的词中,凡属书甲子的词,都是暗示自己不承认元朝的统治,感怀时事、追念故国的作品。他的最有价值的作品,就是这些感怀时事的爱国词。还在南宋亡国之前,他的某些词就强烈地反映了当时的社会现实。如〔六州歌头〕一阕,题为《乙亥二月,贾平章似道督师至太平州鲁港,未见敌,鸣锣而溃。后半月闻报,赋此》。这首词是就恭帝德□元年(1275)贾似道丧师败绩之事,直接抨击当时的腐败政治,对□臣误国表示了极度的痛恨。尽管国事已不可收拾,他仍怀有报国杀敌的壮志,如〔念奴娇〕写道:"吾年如此,更梦里,犹作狼居胥意。"但他更多的爱国词则是写于宋亡之后,结合自己"乱后飘零独在"(〔临江仙〕)的身世,抒发对故国、故土的眷念与哀思。如作于德□二年(1276)暮春的〔兰陵王〕《丙子送春》即是沉痛悼惜当年二月临安陷落,宗社沦亡的佳作。此词通篇采用象征手法,用"春去"暗喻南宋的灭亡。清人陈廷焯指出,此词"题是'送春',词是悲宋,曲折说来,有多少眼泪"(《白雨斋词话》)。由于写得字字血泪,沉痛感人,这首词常被后人视为刘辰翁最有代表性的作品,以致厉鹗论词绝句有"送春苦调刘须溪"之句(《樊榭山房集》卷十二)。

  刘辰翁常常通过描写时令相代、景物变迁来寄寓亡国哀思。他在许多词中反复写元夕、端午、重阳,反复写伤春、送春,追和刘过的〔唐多令〕《重过武昌》至七首之多,这些都不是伤春悲秋的滥调,而是深切地表达了作者眷恋故国故土的愁怀。如〔永遇乐〕词,小序云:"余自乙亥上元诵李易安〔永遇乐〕,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又□之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。"词中写李清照怀念"宣和旧日",但尚及"临安南渡,芳景犹自如故",而他所面临的却是"江南无路"、"春事谁主"的亡国之境了。因而此词较之李清照词,的确"悲苦过之"。又如题作《春感》的〔柳梢青〕,通过对故都美丽风光的追恋和对眼前"笛里番腔,街头戏鼓"的憎恶,表达了与〔永遇乐〕、〔兰陵王〕等一致的情感。

  刘辰翁词不同于其他南宋遗民的一味掩抑低徊、凄凄切切,而是表现出一种英雄失路的悲壮感情。他的思想境界比同辈为高,而在艺术表现上则喜用中锋突进的手法来表现自己奔放的感情,既不流于隐晦,也不假手雕琢,真挚自然,流畅生动,因而格外具有感人的力量。他的词能于沉痛悲苦中透发出激越豪壮之气,如〔霜天晓角〕中的"老来无复味,老来无复泪",〔莺啼序〕中的"我狂最喜高歌去,但高歌不是番腔底",〔忆秦娥〕中的"百年短短兴亡别,与君犹对当时月。当时月,照人烛泪,照人梅发"等等。所以况周颐说:"须溪词风格遒上似稼轩,情辞跌宕似遗山。有时意笔俱化,纯任天倪,意态略似坡公。"(《蕙风词话》)

  刘辰翁的诗文则"专以奇怪磊落为宗,务在艰涩其词,甚或至于不可句读"(《四库全书总目》)。酬贺之诗,连篇累牍,显得冗长浅薄。个别篇章如《春晴》写"江柳长天草色齐,新晴何物不芳菲;无因化作千蝴蝶,西蜀东吴款款归",稍具情韵,兼含寄托。他在《陈生诗序》中曾认为诗歌题材原很广泛,触景感怀,无不可以成吟,又指出"有能率意自道,出于孤臣怨女之所不能者,随事纪实,是称名家"(《须溪集》),但自己却没能做到。他又是一位文学评论家,批点评选古人诗文有10种之多。评点王维、杜甫、陆游等人的作品,时有中肯之处。但他喜欢标新立异,常常失之尖刻和琐屑。尤其评杜诗每每舍其大而求其细。对同时代人汪元量的诗作,亦有批点评选。

  有《须溪集》 100卷,久佚。清修《四库全书》时,采辑《永乐大典》所录记、序、杂考、诗、词等作,厘为10卷。仍以《须溪集》为名。其8卷、9卷、10卷收词,约 350来首。有《豫章丛书》本。朱孝臧《□村丛书》有《须溪词》1卷,补遗1卷。

刘辰翁的介绍

  刘辰翁,庐陵(今江西吉安)人。幼年丧父,家贫力学。景定元年(1260)至临安,补太学生。理宗景定三年(1262)廷试对策,因触忤权□贾似道,被置进士丙等,由是得鲠直之名。后因亲老,请为赣州濂溪书院山长。度宗咸淳元年(1265)曾出任临安府学教授。咸淳四年在太平州江东转运使江万里处任幕僚。德□元年(1275)五月,丞相陈宜中荐居史馆,辰翁辞而不赴。十月又授太学博士,其时元兵已进逼临安,江西至临安的通道被截断,未能成行。当年文天祥起兵抗元,辰翁曾短期参与其江西幕府。宋亡以后隐居不仕,埋头著书,以此终老。

刘辰翁的生平

  刘辰翁,字会孟,别号须溪。生于1232年十二月二十日(1233年2月4日),死于1297年正月二十日(2月12日)。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。景定三年(1262)登进士第。因与权臣不合,以母老为由请为濂溪书院山长。景定五年,应江万里邀入福建转运司幕,未几,随江入福建安抚司幕。度宗咸淳元年(1265),为临安府教授。四年,入江东转运司幕。五年,为中书省架阁,丁母忧去。他对专权误国的贾似道不满。宋亡后,刘辰翁矢志不仕,回乡隐居,居家著作。

  清四库馆臣据《永乐大典》《天下同文集》等书所录,辑为十卷,另有《须溪先生四景诗集》传世。《新元史》卷二三七、《宋季忠义录》卷一六有传。存词300余首。其现存作品大致情况是:文249篇,诗205篇,词358篇,计812篇,数量仅为《须溪先生全集》的十分之一左右。

  刘辰翁一生致力于文学创作和文学批评活动,其文学成就主要表现在词作方面。刘辰翁的词属豪放风格,受苏东坡、辛弃疾的影响很深。辰翁的词对苏辛词派既是发扬又有创新,兼熔苏辛,扬其之长,使词风有苏辛之色,又不流于轻浮,形成自己独有的清空疏越之气,对元明词的创作产生了很大的影响。

  刘辰翁还是一个著名的文学批评家。他一生勤于批点,所掇点者为:《班马异同评》三十五卷、《校点韦苏州集》十卷、《批点孟浩然集》三卷、《批点选注杜工部》二十二卷、《评点唐王丞集》六卷等等。其词学批评思想,在中国文学批评史上一直占有一席之地。

  其生年据《须溪先生集》卷九《百字令》自注“仆生绍定之五年壬辰”,卒年据《天下同文集》卷三七《哭须溪墓》,元成宗大德元年卒。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号