诗句

“花落庭阴晚”的全诗出处及翻译赏析


“花落庭阴晚”出自唐代张泌的《生查子》,诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò tíng yīn wǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“花落庭阴晚”全诗

《生查子》

花落庭阴晚

相见稀,喜相见,相见还相远。
檀画荔支红,金蔓蜻蜓软¤
鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚
可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。


赏析


生查子,指的是红色的花朵。这是一首描写爱情的诗词,在表面的喜悦与相见之后,却又明显的感觉到了相隔之远。诗人通过对花卉、画画、昆虫等形象的描绘,表现了世事之间的变幻无常和离散之感。

相见稀,喜相见,相见还相远。
檀画荔支红,金蔓蜻蜓软¤鱼。
雁疏,芳信断,花落庭阴晚。
可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。

诗词的中文译文:

罕见相见,相见时喜悦,而相见之后仍然相隔遥远。
檀木红如花蜜,金色蔓延如蜻蜓的线。
鸟群分散,芬芳的消息断绝,花儿在院子的阴暗中凋谢。
可惜美玉般的肌肤,变得消瘦慵懒。

诗词意义和赏析:
这首诗词通过描写花卉和昆虫等形象,展现了世间事物的短暂和无常。相见之喜悦转瞬即逝,相聚之后又感到相隔遥远。诗中的比喻和形象描写细腻而富有意境,如檀木红色如花蜜,金色蔓延如蜻蜓的线,表达了美好事物的流逝和变化。诗末可惜玉肌肤消瘦成慵懒的句子,则传达了诗人苦无如待之感觉。

整首诗意蕴含着对美好事物的短暂和脆弱的敏感,同时也表现出诗人对失去美好和热烈的相聚之情的惋惜和悲伤。这种感受和情感的表达,使诗词中的景物更加生动和有情感。整体来说,《生查子》通过细腻的描写展现了唐代诗人常见的世事无常和短暂之感,传达出深沉的哲理和情感。

“花落庭阴晚”全诗拼音读音对照参考


shēng zhā zǐ
生查子

xiāng jiàn xī, xǐ xiāng jiàn, xiāng jiàn hái xiāng yuǎn.
相见稀,喜相见,相见还相远。
tán huà lì zhī hóng, jīn màn qīng tíng ruǎn
檀画荔支红,金蔓蜻蜓软¤
yú yàn shū, fāng xìn duàn, huā luò tíng yīn wǎn.
鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。
kě xī yù jī fū, xiāo shòu chéng yōng lǎn.
可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。

“花落庭阴晚”平仄韵脚


拼音:huā luò tíng yīn wǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮

作者简介


张泌张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。

作者介绍


张泌的生平

  张泌与南唐李后主时代的张佖互不相干。张泌的籍贯在南阳郡泌阳县,在唐末时曾登进士第。张泌今存曲子词28首,诗19首;小说2篇,即《韦安道传》和《妆楼记》。其诗歌名篇《寄人》入选《唐诗三百首》,曲子词名篇《浣溪沙》(晚逐香车)被鲁迅先生翻译成白话文后取名《唐朝的钉梢》(收入《二心集》);小说名篇《韦安道传》,又名《后土夫人传》,被唐末陈翰收入小说集《异闻集》,在唐末五代流传甚广。唐亡前后,张泌主要活动在武安军节度使马殷统治的湖湘桂一带,曾与《兵要望江南》的作者易静等人共同推动了武安军(湖湘桂一带)的文艺繁荣;唐亡后最可能事马楚为舍人,也不排除事前蜀;张泌又曾较长时间滞留长安,短期逗留成都、边塞等地,与唐末罗隐、韦庄、郑谷、牛峤等绝大多数诗人一样,为博得一第而滞留长安,四处漂泊,传食诸侯;

张泌的诗词风格

  他的诗词小说绝大多数作于唐末时期,尤以写湖湘桂一带风物的作品为多。其词大多为艳情词,风格介乎温庭筠、韦庄之间而倾向于韦庄。用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。张泌生平前人多与五代南唐张佖相混,《全唐诗》小传亦错误,参李定广《唐末五代乱世文学研究》一书之附录《千年张泌疑案断是非》(中国社会科学出版社2006年出版)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号