诗句

“尽我为牛”的全诗出处及翻译赏析


“尽我为牛”出自元代张翥的《行香子》,诗句共4个字,诗句拼音为:jǐn wǒ wèi niú,诗句平仄:仄仄仄平。

“尽我为牛”全诗

《行香子》

尽我为牛

传癖诗逋。
野逸山*。
是幽人、平日称呼。
过如饭袋,胜似钱愚。
尽我为牛,人如虎,子非鱼。
石铫风炉。
雪碗冰壶。
有清茶、可润肠枯。
生涯何许,机事全疏。
但伴牢愁,盘礴赢,鼓咙胡。


赏析


这首诗词是元代张翥创作的《行香子·传癖诗逋》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
野逸山。是幽人,平日自称。过如饭袋,胜似钱愚。我尽力如牛,人却如虎,子非鱼。石铫风炉,雪碗冰壶。有清茶,可以润肠枯。生涯何在,机事全然疏忽。只与牢愁为伴,盘礴赢得,鼓起喉咙啊。

诗意:
这首诗以写景和抒发幽人自嘲的情感为主题。诗人自称为"野逸山",认为自己过得像饭袋一样平淡无奇,而不如平庸的富人。他将自己比作牛,而将他人比作虎,自己则不如鱼。诗中描绘了石铫风炉、雪碗冰壶等清雅的景物,表达了诗人对清茶的喜爱。诗人对于生活的轨迹和机遇的错失感到困惑,但他只能与牢愁为伴,战胜困境,发出深沉的吟唱。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的生活状态和对人生的思考。诗人自称为"野逸山",这种自嘲的语气反映了他对自己平庸生活的无奈和无趣感。他把自己比作牛,而将他人比作虎,表达了自己在社会中的弱势地位感。通过描绘石铫风炉、雪碗冰壶等清雅的景物,诗人表达了对清茶的喜爱和对美好生活的向往。诗人对于自己生活的轨迹和错失的机遇感到迷茫,但他只能与牢愁为伴,通过战胜困境来获得内心的宽慰和坚持。整首诗词在短短的几句话中展现了诗人对生活的独特见解和对困境的勇敢面对,给人一种深深的思考和共鸣。

“尽我为牛”全诗拼音读音对照参考


xíng xiāng zǐ
行香子

chuán pǐ shī bū.
传癖诗逋。
yě yì shān.
野逸山*。
shì yōu rén píng rì chēng hū.
是幽人、平日称呼。
guò rú fàn dài, shèng sì qián yú.
过如饭袋,胜似钱愚。
jǐn wǒ wèi niú, rén rú hǔ, zi fēi yú.
尽我为牛,人如虎,子非鱼。
shí diào fēng lú.
石铫风炉。
xuě wǎn bīng hú.
雪碗冰壶。
yǒu qīng chá kě rùn cháng kū.
有清茶、可润肠枯。
shēng yá hé xǔ, jī shì quán shū.
生涯何许,机事全疏。
dàn bàn láo chóu, pán bó yíng, gǔ lóng hú.
但伴牢愁,盘礴赢,鼓咙胡。

“尽我为牛”平仄韵脚


拼音:jǐn wǒ wèi niú
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

作者简介


张翥张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。

作者介绍


张翥的诗词风格

  张翥诗中有反对农民起义军的内容,也有同情民生疾苦的作品。他的《□农叹》写一个运送军粮的老汉,家有老妻,无儿无女,千里迢迢把军粮送到兵营,被打得体无完肤。他回到家中,却见"老妻出佣食,四顾筐箧无",而官吏还来逼他去服役,他唯有"仰天哭欲死",而"醉吏方歌呼"。另外如他的《人雁吟》,写"叹息人穷不如鸟,何日相随如雁归",也包含着对人民苦难的关切。

  张翥的词不如他的诗写得细腻而圆润,缺乏社会内容。但也有一些慷慨苍凉之作,如〔沁园春〕《广陵九日,与刘士□、成元璋泛舟邗沟》,〔洞仙歌〕《辛巳岁燕城初度》,〔鹊桥仙〕《丙子岁予年五十,酒边戏作》,这些词寓人世炎凉于豪放之中,清人颇为推崇。张翥的散文更不如词,但他本人却常以文自负。

  由于张翥死于元末明初乱中,所以遗稿多散失,今存《蜕庵诗集》4卷,词2卷。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号