“不出石城游”出自未知张宁的《莫愁乐》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù chū shí chéng yóu,诗句平仄:仄平平平平。
“不出石城游”全诗:金雀玉搔头,生来唤莫愁。
自从欢去后,不出石城游。
《莫愁乐》是一首作者不详的诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金雀玉搔头,
生来唤莫愁。
自从欢去后,
不出石城游。
诗意:
这首诗词描述了一个人的心境和情感状态。诗中提到了金雀和玉搔头,这是在描写主人公的容貌和仪态。接着,表达了主人公生来就是为了解除他人的忧愁,呼唤着“莫愁”。然而,自从欢乐的事物离开之后,主人公再也没有离开石城游玩。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了主人公的外貌和使命。金雀和玉搔头都是美丽的象征,突出了主人公的出众之处。然而,整首诗的重点在于表达主人公的使命,即为他人解除忧愁和痛苦。作者通过“唤莫愁”的呼喊,强调了主人公的使命感和责任心。
然而,诗的结尾却表达了一种无奈和束缚。自从欢乐的事物离开后,主人公再也没有离开石城游玩,暗示着他被某种责任或约束所束缚,无法自由地享受欢乐。这种反差给人一种深思的感觉,引发了对人生的思考和对束缚的反思。
总体而言,这首诗词通过简洁而意味深长的表达方式,传达了主人公的使命感和对忧愁的呼唤,同时暗示了一种被束缚和无奈的境况,引发了读者对人生和自由的思考。
mò chóu lè
莫愁乐
jīn què yù sāo tóu, shēng lái huàn mò chóu.
金雀玉搔头,生来唤莫愁。
zì cóng huān qù hòu, bù chū shí chéng yóu.
自从欢去后,不出石城游。
拼音:bù chū shí chéng yóu
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
张宁(1426—1496)字靖之,号方洲,一作芳洲,浙江海盐人,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我张宁”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等。
无畏谏臣
张宁,自幼聪颖过人,7岁题画龙图有“莫点金睛恐飞去”之句。景泰五年(1454)中进士,授礼科给事中。在朝中以敢言直谏著称。
景泰七年,顺天府举行乡试,内阁大臣陈循和王文之子均未中考,两大臣竟联名诬告考官不公。张宁十分气愤:“为一己私利,为不中用的儿子叫屈,视国法如儿戏,真恬不知耻!完全丧失大臣应有的品德,请求罢免这两人职务。”皇帝准其奏。
朝廷议论考核官员,有大臣建议考核南京大小官员,但避谈京城官员。张宁奏道:“京师尤根本之地,考核不可免。”又说:“目前京城地区武职3万余人,每年耗银百万,把国库都挖空了。不如大力精简,合格者充实都司、卫所,不合格的全部淘汰。”这建议因涉及众多人切身利益,议而未决。
奉使朝鲜
天顺四年,朝鲜王诱杀邻部毛怜卫都督,都督之子兴兵复仇,一场内部仇杀追在眉睫。明朝廷经过紧急商议,决定降旨谴责朝鲜王,尽力制止仇杀。但由谁去执行这一使命呢?朝鲜王是拥有实力的一方之王,弄不好会翻脸,使臣有性命之虞。
大臣曹石极力推荐张宁出使。这以前曹石因擅权事被张宁谏止,怀恨在心。明为推荐,实欲借刀杀人。皇帝遂派张宁和都指挥武忠两人为正、副使臣前往朝鲜。张宁欣然受命。
张宁并非不知曹石居心,但他将此看作报效国家的极好机会。他深感肩负责任重大,已将个人生死置之度外。见了朝鲜王,他大义凛然,慷慨陈词,一一列数朝鲜王的不是,把事先准备好的一番话爽爽快快倾吐出来。朝鲜王大为震惊。接着张宁又晓以利害,诚恳规劝朝鲜王悬崖勒马,迷途知返。同行的武忠则在朝鲜王面前显示了自己的神威:他把两张弓并拢,一手拉开,射出两箭,天上两雁应声落地。朝鲜王暗想:大明的文臣言辞慷慨不怕死,武臣骁勇善战,我不是对手呀,况且使臣讲得句句在理。于是接受规劝,向都督之子承认错误。结果兵不血刃,免却了一场眼看将发生的恶战。 张宁不辱使命,胜利归来。不久因功升任都给事中。 张宁后来写了一本《奉使录》,记叙出使朝鲜的前后经过,被收入《四库全书》和明代海盐地方丛书《盐邑志林》。
遭忌引归
张宁才高志大,英宗意欲重用。但他久居谏坛,直言无忌,为朝中权贵所恶。给事中王徽因弹劾大学士李贤而获罪,张宁率六科论救,由是渐与内阁相忤。后出为汀州知府,抑郁不得志,遂以病免职。家居30年,屡次被荐,终不复召。在家乡筑方洲草堂(为海盐著名的园林,今不存),以琴书自娱。张宁为文遵古法,才思敏捷,兼善画,著有《读史录》、《删改史论》、《方洲集》等。