诗句

“俄闻远日期”的全诗出处及翻译赏析


“俄闻远日期”出自宋代曾几的《挽焦适道寺丞二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:é wén yuǎn rì qī,诗句平仄:平平仄仄平。

“俄闻远日期”全诗

《挽焦适道寺丞二首》

俄闻远日期

岂意初秋事,俄闻远日期
在公无可憾,有客不胜悲。
宅兆溪山好,郊原草木衰。
给孤园上路,无复往还时。


赏析


《挽焦适道寺丞二首》是宋代文人曾几所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
岂意初秋事,俄闻远日期。
在公无可憾,有客不胜悲。
宅兆溪山好,郊原草木衰。
给孤园上路,无复往还时。

诗意:
这首诗词描述了诗人对逝去的焦适道寺丞的追思和悼念之情。诗中抒发了对逝者的怀念之情,同时也表达了对当下世事的感慨。

赏析:
这首诗词以简约而凄美的语言描绘了初秋的景色和诗人对已故焦适道寺丞的思念之情。首两句"岂意初秋事,俄闻远日期"表达了诗人对逝者去世的意外和突然感到惋惜。下一句"在公无可憾,有客不胜悲"表达了诗人对逝者过去的公正无私和宽厚待人的品德的钦佩和悲伤。

接下来的两句"宅兆溪山好,郊原草木衰"描述了逝者在世时居住的地方景色的美好和当前大自然的景观的凋零。最后两句"给孤园上路,无复往还时"表达了诗人对逝者永远离世、再也无法回来的痛惜之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对逝者的追思和对时光流逝的感慨。透过诗词,读者可以感受到诗人深深的思念之情和对逝者的敬重之意。同时,诗中也透露了对人生无常和时光荏苒的思考,让读者思索生命的短暂和珍惜当下的重要性。

“俄闻远日期”全诗拼音读音对照参考


wǎn jiāo shì dào sì chéng èr shǒu
挽焦适道寺丞二首

qǐ yì chū qiū shì, é wén yuǎn rì qī.
岂意初秋事,俄闻远日期。
zài gōng wú kě hàn, yǒu kè bù shèng bēi.
在公无可憾,有客不胜悲。
zhái zhào xī shān hǎo, jiāo yuán cǎo mù shuāi.
宅兆溪山好,郊原草木衰。
gěi gū yuán shàng lù, wú fù wǎng huán shí.
给孤园上路,无复往还时。

“俄闻远日期”平仄韵脚


拼音:é wén yuǎn rì qī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


曾几曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

作者介绍


曾几的生平

生平阅历及主要著作
  徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试吏部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教 授。迁辟雍博士,除校书郎。历应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建煤田为三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,历江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月复广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起为浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。乾道二年卒,年八十二,谥文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。参校武英殿聚珍版本(简称武英殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
  曾几诗的特点讲究用字炼句,作诗不用奇字、僻韵,风格活泼流动,咏物重神似。

亲属
  父亲:曾准,仁宗嘉祐八年进士。
  长兄:曾弼,徽宗崇宁二年(公元1103年)进士,官至提举京西南路学事。
  次兄:曾懋,徽宗元符三年(公元1100年)进士,累官至吏部尚书。
  三兄:曾开,徽宗崇宁进士,官至礼部侍郎兼直学士院。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号