诗句

“富贵无缘逼”的全诗出处及翻译赏析


“富贵无缘逼”出自宋代魏了翁的《贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)》,诗句共5个字,诗句拼音为:fù guì wú yuán bī,诗句平仄:仄仄平平平。

“富贵无缘逼”全诗

《贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)》

富贵无缘逼

谁主谁为客。
叹人生、别离容易,会逢难得。
省户高门十年梦,瞥忽浑如昨夕。
风不定、乱云飞急。
本自无心图富贵,也元知、富贵无缘逼
且还我,兔园策。
谁知一曲柯亭笛。
向天涯、依然解后,长安本色。
怪我阿_今老眼,已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识。
多谢殷勤无以报,愿阿_、长健如今日。
送公去,上霄极。


赏析


这首诗词是宋代魏了翁所作,题为《贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)

谁是主人,谁是客?
叹人生,别离容易,相逢艰难。
省察高门十年梦,
转瞬间仿佛昨夜。
风不定,乱云飞急。
本来无意图富贵,
也曾知道,富贵不是强求。
且还给我那兔园策。
谁知道一曲柯亭笛,
向着天涯,依然解脱,
长安依旧保持本色。
怪我阿_今已是老眼,
已经看不清楚红花变成碧色,
但仍然记得,黄裳曾经相识。
多谢你的殷勤,无以回报,
祝你,阿_,长寿健康如今天一样。
送你去上达到极乐之境。

诗意和赏析:
这首诗词以一种深沉而含蓄的方式表达了对人生和命运的思考。诗人通过描绘自己的境遇和感慨,表达了对离别、相逢和人生变迁的感慨和思考。

诗的开篇,诗人问道:“谁是主人,谁是客?”这是一种对人生角色和地位的思考,表达了对人事无常和身份变迁的感叹。

接下来,诗人叹息人生中的别离容易,相逢艰难。他提到自己经历了十年的梦境,但这仿佛只是转瞬间的事情,就像昨夜一样。这揭示了人生的短暂和无常。

诗的后半部分,诗人谈到了富贵与命运的关系。他表示自己本来并不追求富贵,也知道富贵并非必然。他把自己比喻为兔园策,表达了对自己淡泊名利的态度。

诗的结尾,诗人谈到了一曲柯亭笛,以及长安的本色。这里柯亭笛是指一种乐器,而长安则代表着古代的都城。诗人表示,即使在远离家乡的地方,他仍然能够感受到家乡的气息和本真的风貌。

最后,诗人自嘲地说自己已经年老,眼力已衰,看不清楚红花是否变成了碧色,但他仍然记得曾经相识的黄裳。他对黄裳的记忆成为了他对过去的依恋和怀念。

整首诗词以简练、含蓄的语言表达了诗人对人生的思考和感慨,揭示了人生短暂、命运无常的主题。诗人表达了对淡泊名利的追求和对家乡的眷恋,同时也表达了对离别和变迁的感慨和思考。

“富贵无缘逼”全诗拼音读音对照参考


hè xīn láng shū mǔ shēng rì yòng xǔ shì láng yì suǒ hé qù suì cí yùn wèi xiè
贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)

shuí zhǔ shuí wèi kè.
谁主谁为客。
tàn rén shēng bié lí róng yì, huì féng nán de.
叹人生、别离容易,会逢难得。
shěng hù gāo mén shí nián mèng, piē hū hún rú zuó xī.
省户高门十年梦,瞥忽浑如昨夕。
fēng bù dìng luàn yún fēi jí.
风不定、乱云飞急。
běn zì wú xīn tú fù guì, yě yuán zhī fù guì wú yuán bī.
本自无心图富贵,也元知、富贵无缘逼。
qiě hái wǒ, tù yuán cè.
且还我,兔园策。
shéi zhī yī qǔ kē tíng dí.
谁知一曲柯亭笛。
xiàng tiān yá yī rán jiě hòu, cháng ān běn shǎi.
向天涯、依然解后,长安本色。
guài wǒ ā jīn lǎo yǎn, yǐ shì kàn zhū chéng bì dàn yóu jì huáng cháng céng shí.
怪我阿_今老眼,已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识。
duō xiè yīn qín wú yǐ bào, yuàn ā zhǎng jiàn rú jīn rì.
多谢殷勤无以报,愿阿_、长健如今日。
sòng gōng qù, shàng xiāo jí.
送公去,上霄极。

“富贵无缘逼”平仄韵脚


拼音:fù guì wú yuán bī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号