诗句

“金缕通秦国”的全诗出处及翻译赏析


“金缕通秦国”出自唐代李峤的《绫》,诗句共5个字,诗句拼音为:jīn lǚ tōng qín guó,诗句平仄:平仄平平平。

“金缕通秦国”全诗

《绫》

金缕通秦国

金缕通秦国,为裘指魏君。
落花遥写雾,飞鹤近图云。
马眼冰凌影,竹根雪霰文。
何当画秦女,烟际坐氤氲。


赏析


《绫》

金线穿越秦国,作成裘衣为魏君所指。遥远的落花写着朦胧的雾,近处的飞鹤映入云中。马的眼睛闪烁着冷凝的影子,竹的根部凝结着像雪花一样的文案。何时能画出秦国美女,坐在烟雾茫茫的远处。

译文:
金线通秦国,为魏君制作褂子。远处的落花写着雾,近处的飞鹤飞入云中。马的眼睛冰凉地闪烁着影子,竹的根部覆盖着雪花般的纹路。什么时候才能画出秦国美女,坐在烟雾缭绕的地方。

诗意:
这首诗描绘了一幅意境优美的画面,通过对金线、落花、飞鹤、马眼和竹根的描写,传达了诗人对自然景色的独特感悟和情感体验。诗中的雾、云、影和文案等形象都带有一种神秘、朦胧的美感,给人以遐想和感触。最后两句表达了诗人对绘画艺术的向往和对美丽女子的思念之情,使整首诗更加富有诗情画意。

赏析:
这首诗的用意在于通过对自然景色的描绘,表达诗人对美的追求和想象力的发挥。描绘金线、落花、飞鹤等景象,整个诗意清逸,意境美丽。诗人通过对物象的描绘,将自然景物与绘画、美女等艺术形象相结合,使整首诗达到了一种境界的统一和高度的调和。读者在阅读这首诗时能够感受到一种静谧而优雅的意境,仿佛置身于苍茫的山水之间,感受着自然之美和艺术之美。此外,诗人对美女的描写也给人带来了一种向往和情感的共鸣,增添了几分浪漫之感。这首诗集情感、意境和艺术于一体,显示了李峤独特的艺术才华。

“金缕通秦国”全诗拼音读音对照参考


líng

jīn lǚ tōng qín guó, wèi qiú zhǐ wèi jūn.
金缕通秦国,为裘指魏君。
luò huā yáo xiě wù, fēi hè jìn tú yún.
落花遥写雾,飞鹤近图云。
mǎ yǎn bīng líng yǐng, zhú gēn xuě sǎn wén.
马眼冰凌影,竹根雪霰文。
hé dāng huà qín nǚ, yān jì zuò yīn yūn.
何当画秦女,烟际坐氤氲。

“金缕通秦国”平仄韵脚


拼音:jīn lǚ tōng qín guó
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职

作者简介


李峤李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

作者介绍


李峤的介绍

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年在玄宗开元元年(713)。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。诸人死后,他成了文坛老宿,为时人所宗仰。其诗绝大部分为五言近体,风格近似苏味道而词采过之。唐代曾以汉代苏武、李陵比苏味道、李峤,亦称“苏李”。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。他写有咏物诗120首,自风云月露,飞动植矿,乃至服章器用之类,无所不包。虽刻意描绘,以工致贴切见长,但略无兴寄。王夫之《天堂永日地域一日论》说他“裁剪整齐,而生意索然”,切中其病。七言歌行现存《汾阴行》一首,咏汉武帝祀汾阴后土赋《秋风辞》事,写盛衰兴亡之感,最为当时传诵。据说唐玄宗于安史乱起逃离长安前,登花萼楼,听到歌者唱这首诗的结尾四句时,引起了情感上强烈的共鸣,悲慨多时,并赞叹作者是“天才”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号