“其人安在哉”出自明代徐有贞的《感寓(三首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qí rén ān zài zāi,诗句平仄:平平平仄平。
“其人安在哉”全诗:结装远行游,驱车北燕路。
九月气早寒,河冰已堪渡。
朝别黄金台,夕过望诸墓。
其人安在哉,风烟宛如故。
我欲一吊之,凄然感中素。
战国方力争,智士得乘势。
出谋契君心,一中如巧注。
胡为被谗间,而弗永终誉。
况持孔孟术,十往不一遇。
虽复逾岁年,何如亟归去。
《感寓(三首)》
结装远行游,驱车北燕路。
九月气早寒,河冰已堪渡。
朝别黄金台,夕过望诸墓。
其人安在哉,风烟宛如故。
我欲一吊之,凄然感中素。
战国方力争,智士得乘势。
出谋契君心,一中如巧注。
胡为被谗间,而弗永终誉。
况持孔孟术,十往不一遇。
虽复逾岁年,何如亟归去。
中文译文:
穿好行装远行游,驾车北上燕路。
九月天气已经寒冷,河水结冰已足够过河。
早晨离别黄金台,傍晚经过望诸墓。
那个人现在安在呢,风景犹如从前一样。
我想去祭拜他,忧愁地感受其中的真情。
战国时期国家争夺力量,智者能够抓住机会。
出谋划策迎合君主的心意,一次中就像巧妙的注解。
为什么会被诽谤和间谍所困扰,而无法永远获得赞誉呢。
况且持有孔子和孟子的学说,十次出使都没有一次成功的机会。
虽然已经过了几年,为何不马上回去呢。
诗意和赏析:
这首诗词是明代徐有贞所作,描绘了游历他乡的心情和对于功名的思索。诗中以旅行的场景为背景,表达了诗人对过去的人和事物的思念以及对自身境遇的无奈和疑惑。
诗的前两句描述了诗人结好行装,驾车北上的场景,意味着他离开了家乡,踏上了远行之路。接着,诗人描述了九月的天气已经寒冷,河水结冰,说明了时间的流逝和季节的变迁。诗人在黄金台告别,经过诸墓时,对于曾经的人和事有了思念之情,但他们如今安在,一切都宛如过去一样,只有风烟依旧。
接下来的两句表达了诗人对过去人物的怀念和对功名的思考。他想去祭拜那些人,感受其中的真情。诗人提到了战国时期的权力争夺和智者乘势而为的情景,暗示了自己渴望在世事中有所成就。然而,他感叹自己为什么会被谗言所困扰,无法获得长久的赞誉。
最后一句表达了诗人持有孔子和孟子的学说,但多次出使都没有成功的机会,对此感到无奈。虽然已经过了一段时间,但他仍然思考着是否应该立即回去。
整首诗以旅行为背景,通过对时光流转和人事变迁的描绘,表达了诗人对过去的人和事物的思念之情,以及对功名成就的渴望和对现实的疑惑。诗中运用了自然《感寓(三首)》是明代徐有贞的作品。这首诗表达了诗人在远行途中的感慨和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
结装远行游,驱车北燕路。
九月气早寒,河冰已堪渡。
朝别黄金台,夕过望诸墓。
其人安在哉,风烟宛如故。
我欲一吊之,凄然感中素。
战国方力争,智士得乘势。
出谋契君心,一中如巧注。
胡为被谗间,而弗永终誉。
况持孔孟术,十往不一遇。
虽复逾岁年,何如亟归去。
中文译文:
整理行装远行游,驾车北上燕路。
九月天气寒冷,河水已经结冰可渡。
早晨离别黄金台,傍晚经过望诸墓。
那个人安在呢,风景宛如从前一样。
我想去祭拜他,感受其中的深情。
战国时期国家争夺权力,智者能够抓住机遇。
出谋划策符合君主的心意,一次中就像巧妙的注解。
为什么会被谗言所间谍,而无法永远获得赞誉。
况且持有孔子和孟子的学说,十次出使都没有一次成功的机会。
虽然已经过了几年,为何不马上回去呢。
诗意和赏析:
这首诗以诗人远行的场景为背景,表达了他在旅途中的思考和感慨。诗人穿好行装,驾车北上,形容了他离开家乡,远离故土的行程。九月天气已经变得寒冷,大河结冰,说明了时间的流逝和季节的变迁。诗人早晨告别黄金台,傍晚经过望诸墓,表现出对过去的人和事物的思念。诗中表达了一种对过去的怀念和对现实的无奈,风景宛如从前一样,而那个人如今又在何处呢?
诗的下半部分表达了诗人对功名的思考。他想去祭拜那些已逝的人,感受其中的真情。他提到了战国时期国家间的权力争夺,智者能够抓住机遇,出谋划策,与君主心意契合,就像巧妙的注解一样。然而,他对于自己为何会被谗言所困扰,无法永远获得赞誉感到困惑。
最后两句表达了诗人对持有孔子和孟子学说的人的羡慕和思考。他认为持有孔孟学说的人很少能够得到机会,即使经过多年,仍然没有成功的机会。因此,诗人思考是否应该立即回去。
整首诗以旅行为背景,通过对自然景物的描绘和对功名的思考,表达了诗人对过去的思念和对现实的疑惑,以及对人生道路的思考。
gǎn yù sān shǒu
感寓(三首)
jié zhuāng yuǎn xíng yóu, qū chē běi yàn lù.
结装远行游,驱车北燕路。
jiǔ yuè qì zǎo hán, hé bīng yǐ kān dù.
九月气早寒,河冰已堪渡。
cháo bié huáng jīn tái, xī guò wàng zhū mù.
朝别黄金台,夕过望诸墓。
qí rén ān zài zāi, fēng yān wǎn rú gù.
其人安在哉,风烟宛如故。
wǒ yù yī diào zhī, qī rán gǎn zhōng sù.
我欲一吊之,凄然感中素。
zhàn guó fāng lì zhēng, zhì shì dé chéng shì.
战国方力争,智士得乘势。
chū móu qì jūn xīn, yī zhōng rú qiǎo zhù.
出谋契君心,一中如巧注。
hú wéi bèi chán jiān, ér fú yǒng zhōng yù.
胡为被谗间,而弗永终誉。
kuàng chí kǒng mèng shù, shí wǎng bù yī yù.
况持孔孟术,十往不一遇。
suī fù yú suì nián, hé rú jí guī qù.
虽复逾岁年,何如亟归去。
拼音:qí rén ān zài zāi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物
徐有贞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,号天全,吴县(今江苏苏州)人,祝允明外祖父。宣德八年进士,授翰林编修。因谋划英宗复位,封武功伯兼华盖殿大学士,掌文渊阁事。后诬告杀害于谦、王文等,独揽大权。因与石亨、曹吉祥相恶,出任广东参政。后为石亨等诬陷,诏徙金齿(今云南保山)为民。亨败,得放归。成化初,复官无望,遂浪迹山水间。书法古雅雄健,山水清劲不凡,撰有《武功集》。
徐有贞(1407年6月16日—1472年8月19日),汉族,生于明成祖永乐五年五月十一日(1407年6月16日),卒于宪宗成化八年七月十五日(1472年8月19日),年六十六岁。宣德八年(1433)登进士第,选庶吉士,授编修。他身材短小精悍,多智数,喜功名,凡天文、地理、兵法、水利、阴阳、方术之书,无不研究。英宗正统二年(1437)进为侍讲。正统七年(1442)疏陈兵政五事(便是其著名的《武功集》),帝善之而不能用。
正统十四年,历史上发生了著名的“土木之役”事件,郕王(即后来的代宗)面对也先的威胁召集大臣商议对策,徐珵根据星象变化,别出心裁地建议将都城南迁,这一荒诞不稽的建议,遭到群臣的讥笑和反对。徐珵的名声大坏,致使多年未得晋升。懊丧之余,他转而大肆奉承阁臣陈循,又通过收买于谦的门生,求于谦为他在代宗面前美言和推荐,意欲担任国子监祭酒,代宗听说是徐埕,便鄙夷地说:“就是那个建议南迁的徐珵吗?此人心术不正,任国字监祭酒之职岂不败坏了诸生的心术!”后来,徐珵在陈循的劝说下,将名字改为徐有贞。
景泰三年(1452),徐有贞升为右谕德。当时,黄河在沙湾一段决口已有7年,一直治理不好。群臣一致推荐徐有贞治河。于是,他被擢为左佥都御史,负责治河大计。经过对实地详细的勘察,他提出了置水闸、开支流、疏通运河三条措施,并积极组织大量民工,亲自督率工程建设,终于消除了水患。徐有贞因治河有功,被进为左副都御史。
天顺元年(1457)正月,代宗病重,将军石亨和张軏密谋迎英宗复辟,徐有贞好功名,参与石亨和张軏的活动,辅助英宗复辟。天顺元年正月,授兵部尚书,三月,封武功伯兼华盖殿大学士(宰相),掌文渊阁事。赐号奉天翊卫推诚宣力守正文臣,锦衣卫指挥使。 在英宗复位前,徐有贞一直感觉自己屈居于谦之下,政治抱负不得而展,因此与于谦结怨。英宗复辟后,徐有贞等就立即把于谦,王文等下狱。当时政局左右于皇权的归属。徐有贞诬陷于谦意欲迎立襄王世子,唆使百官上奏。英宗本来还无意杀掉于谦,回复说“谦实有功”,确实,于谦在土木堡之变中挽救了大明王朝,是个大大的功臣。徐有贞又说“不杀于谦,此事无名”,指复辟师出无名。英宗无奈,只好下令收押。狱中,有人说于谦谋反,查无实据。于谦自己也说过“召藩王非金符不可,符藏内府,岂外庭所能得”,很好地击碎了徐的诬陷。徐有贞答复说“虽无显迹,意有之”正是这句话,杀了一代忠臣,也成就了徐有贞的千古骂名。徐有贞的这句名言被后人提炼成了更加精练的两个字“意欲”成为足于秦桧杀岳飞的“莫须有”相提并论的冤案。
徐有贞独掌大权后,与石亨、曹吉祥展开了统治阶级内部的明争暗斗,相互倾轧。最后,徐有贞在石、曹等人的一再诬告下,被英宗流放到金齿(今云南保山),削职为民。 天顺四年(1460),石亨罪发被杀,徐有贞才被允许回到家乡闲居。他一心盼望再得英宗重用,天天观察天象,自称将星位于吴,常挥动铁鞭起舞,等待佳音的到来。不久,闻得吴地将军韩雍因出征两广而立功,徐有贞才颓丧地扔掉铁鞭叹道:“想不到天象应在这小子身上。”从此,他浪迹于山水之间,十余年后病逝。著有《武功集》。
徐有贞久仰宜兴山水佳丽,尤其钟爱善权胜景。晚年受到削职处分回到吴县老家后,终于有暇,立即经三百里水路前来宜兴游览。先后游玩了善权洞景、善权寺庙及周围山清水秀的优美环境,连夜创作了《游善权寺二首》,又在宜兴会晤了老朋友,畅谈修缮善权寺事宜,并欣然答应善权寺修复大功告成后,一定作文记述。后来,善权寺修葺一新后,徐有贞得知该喜讯,随即撰写了《善权寺碑》,碑文一直留传至今。
徐有贞无子,有九女,有三甥最著,一为魏校,一为祝允明,一为蒋焘,焘夭殁,年仅十四。