诗句

“高云覆槛千岩树”的全诗出处及翻译赏析


“高云覆槛千岩树”出自唐代赵嘏的《题崇圣寺简云端僧录》,诗句共7个字,诗句拼音为:gāo yún fù kǎn qiān yán shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“高云覆槛千岩树”全诗

《题崇圣寺简云端僧录》

高云覆槛千岩树

暮尘飘尽客愁长,来叩禅关月满廊。
宋玉逢秋空雪涕,净名无地可容床。
高云覆槛千岩树,疏磬含风一夜霜。
回首故园红叶外,只将多病告医王。


赏析


《题崇圣寺简云端僧录》是唐代赵嘏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮尘飘尽客愁长,
来叩禅关月满廊。
宋玉逢秋空雪涕,
净名无地可容床。
高云覆槛千岩树,
疏磬含风一夜霜。
回首故园红叶外,
只将多病告医王。

诗意:
这首诗以崇圣寺为背景,表达了诗人对禅宗修行和禅宗僧侣生活的思考和感悟。诗中描绘了一个寺庙的景象,以及诗人在其中的心境和感受。通过寺庙的景物和诗人的情感交融,诗词传达了诗人对人生、禅宗和自我境界的思考。

赏析:
这首诗以朴实的语言表达了诗人对禅宗修行的向往和对人世间的烦恼的反思。诗的开头,诗人描述了客人的愁苦和暮色中的尘埃飘散,暗示了人世间的纷扰和无常。接着,诗人来到崇圣寺,敲响了禅宗的大门,目睹了明亮的月光洒满整个寺庙,暗示着禅宗修行带来的宁静和智慧。

接下来的几句描述了诗人的内心感受。诗人提到了宋玉,他是一个古代文人,以其忧愁的作品而闻名。诗人借用了宋玉逢秋时看到天空中的飘雪而流下的泪水,表达了自己对凡尘世界的忧伤和对禅宗境界的向往。诗人感慨自己的净名无处安放,意味着他对禅宗境界的追求,却在世俗纷扰中找不到归宿。

诗的后半部分描绘了寺庙的景色,诗人以高云覆盖槛栏,千岩上树木繁茂的景象,表达了禅宗境界的高远和寺庙的宁静。疏磬含风、一夜霜的描写,进一步强调了禅宗修行的清净和世俗纷扰的离去。

最后两句,诗人回首故园,看到红叶飘扬,意味着时光的流转和人生的变迁。诗人将自己的多病告诉医王,可理解为他希望通过禅修寻找治愈和解脱的方法。

总的来说,这首诗词通过描绘寺庙的景象和抒发诗人的情感,表达了对禅宗修行和禅宗境界的向往,以及对人世间烦恼的思考和追求内心净化的愿望。同时,诗人对时光流转和人生变迁的感叹,也体现了对生命和人世间的深邃思考。

“高云覆槛千岩树”全诗拼音读音对照参考


tí chóng shèng sì jiǎn yún duān sēng lù
题崇圣寺简云端僧录

mù chén piāo jǐn kè chóu zhǎng, lái kòu chán guān yuè mǎn láng.
暮尘飘尽客愁长,来叩禅关月满廊。
sòng yù féng qiū kōng xuě tì, jìng míng wú dì kě róng chuáng.
宋玉逢秋空雪涕,净名无地可容床。
gāo yún fù kǎn qiān yán shù, shū qìng hán fēng yī yè shuāng.
高云覆槛千岩树,疏磬含风一夜霜。
huí shǒu gù yuán hóng yè wài, zhǐ jiāng duō bìng gào yī wáng.
回首故园红叶外,只将多病告医王。

“高云覆槛千岩树”平仄韵脚


拼音:gāo yún fù kǎn qiān yán shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰

作者简介


赵嘏赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

作者介绍


赵嘏的轶闻故事

  江苏山阳人赵嘏,字承祐,他在武宗会昌二年(842年)考取进士。①事实上,他的诗名早就满天下了;许多王公大臣也时常邀请赵嘏到他们府衙里作客,以表示对他的尊敬和推崇,但只是他所担任的官职却一直很低。

  那年秋天,心中不无懊恼的赵嘏在登览了京城长安后,写了一首七律,其中有“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”之句被大诗人杜牧看到,②杜当即大为欣赏,并称赵嘏为“赵倚楼”。要知道,这可是一个极高的评价呵!

  后来赵的诗名越发响了,就连身居皇宫中的宣宗也都知道他。一次退朝后,宣宗便问宰相:“诗人赵嘏现在担任了好官吗?爱卿可把他的诗作拿来我看。”本身也是诗人的宣宗把赵嘏的诗集一打开,首先映入他眼帘的是那首《题秦诗》,其中有句子云:

  徒知六国随斤斧,莫有群儒定是非。

  自身同时也算是政治家的宣宗当即便愣住了,他很不高兴诗人赵嘏对时局作出这样的解释和拥有如此的看法,尽管那都已属于陈年老帐了;因此,赵诗人升官愿望也就泡汤了。

  这无疑是悲哀的;但更为悲哀的,赵诗人的家事居然也陷入了令人惆怅不已的境地呢。

  早些时候,曾经把家安顿在浙西的赵嘏,为了只身西上京城求取功名,便跟他的爱妾商量好,让她在家奉养他母亲;待功名一旦有了眉目,他便来接取她和母亲到长安去。

  只是许多事情往往难以预料。中元节那天,鹤林寺里人山人海,远近的善男信女都来进香,以希企自身的愿望能够实现;而赵嘏家里那容貌美丽异常的爱妾也来随喜这场法会。

  正当大家虔诚叩拜神佛之际,一位大官骑着高头大马从远处过来,一时间,众人走避不及。这大官一进来,一眼便瞥见了夹杂在众人堆里的赵嘏爱妾,随即吩咐手下兵士把她强行拉走。方丈见对方是权势极大的浙帅,竟也不敢去多嘴了。而众人更因不知就里,刹那间便都傻愣在了那里,呆立着不敢吱声。

  到了第二年,业已考取进士的赵嘏在获悉这不幸消息后,自忖他还难以跟这浙帅的威权较量,就只有自怨自艾的份儿了。面对眼前这越发黑暗下来的天色,他一边含泪喝着苦涩的烈酒,一边低声吟道:

  寂寞堂前日又曛,阳台去作不归云。

  当时闻说沙吒利,今日青蛾属使君。③

  由于该诗关系到赵诗人这么一个令人凄惨欲绝的身世,它很快便传开了。而此时,浙帅也听到了该诗,觉得自己也真是太过分了,遂派人把她送还给寓居在长安城里的赵嘏,并捎寄一封书信以表自己那深切的歉意。赵嘏当时正好有事要到关外去,在途经横水驿之际,骑在马上的他凑巧跟这爱妾邂逅了;夫妻两人便抱头痛哭起来。然而谁能料到,这整整哭了一夜的赵嘏爱妾,第二天天一亮,她竟香魂渺渺,玉魄悠悠,再也没能醒过来了。遭此骤然变故,赵嘏当即悲痛欲绝,并把她埋葬在横水北面容易被太阳照射到的高旷之地。

  但赵嘏对爱妾的思念却越发深沉了,白天里他便觉得她那美丽的身影不时在眼前晃动。不久,尚处在盛年的赵嘏终因悲痛过度而去世。这可真是一桩令人为之悲哀不已的情事啊!

  按:① 此据《北梦琐言》卷七及《唐诗纪事》卷五十六;而《郡斋读书志》及《唐诗三百首续选》等则以为会昌四年中进士。至于《唐才子传》则前后龃龉,在赵本传称二年,而在《马戴传》则又称四年。② 此七律诗题作《长安秋望》,《千家诗》、《唐诗三百首续选》同之;而《全唐诗》则作《长安晚秋》,一作《长安秋夕》。几,一作“数”。诗中另有异字不再出校。③ 关于沙吒利之事,具见拙著《唐诗故事余录·章台柳下感情深》,兹不赘。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号