诗句

“坐近池台竹覆尊”的全诗出处及翻译赏析


“坐近池台竹覆尊”出自宋代李弥逊的《德甫知丞过筠庄溪亭为待月之会戏呈席上诸友》,诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jìn chí tái zhú fù zūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“坐近池台竹覆尊”全诗

《德甫知丞过筠庄溪亭为待月之会戏呈席上诸友》

坐近池台竹覆尊

载酒何人过子云,传呼鸡犬亦惊奔。
门无车马苔侵径,坐近池台竹覆尊
好月邀人留晚照,疾雷催雨过前村。
独醒楚子真多事,共醉愚溪百尺浑。


赏析


《德甫知丞过筠庄溪亭为待月之会戏呈席上诸友》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

德甫知丞过筠庄溪亭为待月之会戏呈席上诸友

载酒何人过子云,
传呼鸡犬亦惊奔。
门无车马苔侵径,
坐近池台竹覆尊。

好月邀人留晚照,
疾雷催雨过前村。
独醒楚子真多事,
共醉愚溪百尺浑。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅夜晚赏月的场景。座上的主人邀请德甫知丞(德甫是官名,知丞为官职)前来共赏月亮。他们承载着酒,一路上呼唤着彼此,鸡犬也因为这突然的喧嚣而惊奔。门前没有车马,小径上青苔蔓延,他们坐在池台旁边,竹子遮蔽着酒杯。

美丽的月亮吸引着他们,邀请他们留下来欣赏晚照。但突然雷声响起,暴雨迅速降临,远处的村庄也被雷雨所笼罩。在这个多事之夜,只有楚子清醒着,承受着许多心事,而他们共同陶醉在溪水中,沉醉于百尺高的愚溪之中。

这首诗词以简洁的语言和细腻的意象表达了作者对于自然和人情的感悟。通过描绘夜晚赏月的场景,诗人展现了人与自然的交融与共鸣。虽然雷雨突袭,但人们仍然欣赏着美丽的月光,同时也反映了生活中的不可预测性和变幻。而楚子的清醒和愚溪的陶醉则呈现出不同的心境和态度,传递了作者对于人生多样性和存在意义的思考。整首诗以简约而生动的描写,展示了宋代诗人独有的含蓄与深邃。

“坐近池台竹覆尊”全诗拼音读音对照参考


dé fǔ zhī chéng guò yún zhuāng xī tíng wèi dài yuè zhī huì xì chéng xí shàng zhū yǒu
德甫知丞过筠庄溪亭为待月之会戏呈席上诸友

zài jiǔ hé rén guò zi yún, chuán hū jī quǎn yì jīng bēn.
载酒何人过子云,传呼鸡犬亦惊奔。
mén wú chē mǎ tái qīn jìng, zuò jìn chí tái zhú fù zūn.
门无车马苔侵径,坐近池台竹覆尊。
hǎo yuè yāo rén liú wǎn zhào, jí léi cuī yǔ guò qián cūn.
好月邀人留晚照,疾雷催雨过前村。
dú xǐng chǔ zǐ zhēn duō shì, gòng zuì yú xī bǎi chǐ hún.
独醒楚子真多事,共醉愚溪百尺浑。

“坐近池台竹覆尊”平仄韵脚


拼音:zuò jìn chí tái zhú fù zūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元

作者简介


李弥逊李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

作者介绍


李弥逊的著述名录

  李弥逊和李纲是好朋友,政治主张相同,诗歌酬答也很多。钱钟书认为他的诗不受苏轼和黄庭坚的影响,命意造句都新鲜轻巧,在当时可算独来独往。著有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》后集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。

李弥逊的生平

  李弥逊,约生于宋神宗元丰中,卒于高宗绍兴二十三年,年约七十二岁左右。徽宗大观三年(1109)进士,调单州司户。政和四年(1114)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(1125),知冀州。钦宗靖康元年(1126),召为卫尉少卿,出知瑞州。高宗建炎元年(1127),除淮南路转运副使。绍兴二年(1132),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号