诗句

“沈吟独坐”的全诗出处及翻译赏析


“沈吟独坐”出自宋代赵长卿的《探春令》,诗句共4个字,诗句拼音为:shěn yín dú zuò,诗句平仄:仄平平仄。

“沈吟独坐”全诗

《探春令》

沈吟独坐

凋墙风定,绮窗烛灺,沈吟独坐
料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。
恼人一阵香初过。
把清愁薰破。
更那堪得,冰姿玉貌,痛与惜则个。


赏析


《探春令》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凋墙风定,绮窗烛灺,沈吟独坐。
凋落的墙上,风已经停歇,华丽的窗户里烛光摇曳,我一个人默默地坐着。
这句描绘了一个寂静的场景,墙上的花已经凋谢,风停了,只有一盏烛光在窗户中闪烁,诗人独自坐在那里,陷入沉思之中。

料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。
猜测雪和霜的深处,有一位掌管花朵的女神,她在暗中焚烧各种香料。
这句表达了诗人对自然界的猜测和想象,他相信在雪和霜的深处,有一位神秘的女神,她通过焚烧香料来创造出各种花的香气。

恼人一阵香初过,把清愁薰破。
让人感到恼怒的花香一阵刚过,将清凉的忧愁驱散。
这句描绘了一阵浓郁的花香扑鼻而来,使人感到不舒服和烦恼,但随后花香散去,带走了人们心中的忧愁,给他们带来一丝宁静和安慰。

更那堪得,冰姿玉貌,痛与惜则个。
更让人怎么忍受得了,她冷若冰霜的容貌,美得让人心痛和惋惜。
这句表达了诗人对某位女子的赞美和思念之情,他形容她冷若冰雪,美丽得让人感到心痛和惋惜。

整首诗词通过描绘凋落的墙、摇曳的烛光、独自沉思的诗人,以及想象中的女神和冷美的女子,表达了诗人对岁月流转、花开花谢的感慨和对美的追求。诗中运用了对比的手法,将自然界的凋零与女子的美丽进行对比,突出了美的短暂和珍贵。整首诗情感激荡,意境深远,给人以思考与遐想的空间,展现了宋代诗人独特的审美情趣和才华。

“沈吟独坐”全诗拼音读音对照参考


tàn chūn lìng
探春令

diāo qiáng fēng dìng, qǐ chuāng zhú xiè, shěn yín dú zuò.
凋墙风定,绮窗烛灺,沈吟独坐。
liào xuě shuāng shēn chù, sī huā shén nǚ, àn lǐ fén bǎi hé.
料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。
nǎo rén yī zhèn xiāng chū guò.
恼人一阵香初过。
bǎ qīng chóu xūn pò.
把清愁薰破。
gèng nà kān dé, bīng zī yù mào, tòng yǔ xī zé gè.
更那堪得,冰姿玉貌,痛与惜则个。

“沈吟独坐”平仄韵脚


拼音:shěn yín dú zuò
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿

作者简介


赵长卿赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

作者介绍


赵长卿的文学成就

  赵长卿词作甚多,远师南唐,近承晏、欧,模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致,为柳派一大作家。词风婉约,“文词通俗,善抒情爱”,颇具特色,耐读性强,享誉南宋词坛。多为咏颂风物之作,也间有讥时诮世、况己喻人的篇章,均清新活泼,自然天成。 著有词集《惜香乐府》10卷。毛晋刻入《宋六十名家词》中。最早是由乡贡进士刘泽整理编集,并以春景、夏景、秋景、冬景及总词、贺生辰、补遗类编,厘为十卷。《四库全书总目》对其有评论。《全宋词》录有其词339首,为宋代词人现存作品最多的作家之一。明代毛晋云:长卿的词“方之徽宗”,“响出云霄矣。”

赵长卿的生卒年考

  唐圭璋的《两宋词人时代先后考》把赵长卿排在北宋末期的词人中,生卒年均不可知。但在《惜香乐府》第三卷末尾有一段附录,记张孝祥死后临乩事。考张孝祥卒于南宋乾道五年(1169),那时赵长卿还在世作词,可知他是南宋初期人。有学者对赵长卿所处的具体时代进行了基本的考证,得出他的生活年代大约在北宋末南宋初,即徽宗(1101-1125)、钦宗(1126-1127)朝,南宋高宗(1127-1162)及孝宗(1162-1189)朝前半期,周邦彦、李清照同期稍后,辛弃疾之前。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号