诗句

“瓮中春色”的全诗出处及翻译赏析


“瓮中春色”出自宋代苏庠的《诉衷情(渔父家风、醉中赠韦道士)》,诗句共4个字,诗句拼音为:wèng zhōng chūn sè,诗句平仄:仄平平仄。

“瓮中春色”全诗

《诉衷情(渔父家风、醉中赠韦道士)》

瓮中春色

杖头挑得布囊行。
活计有谁争。
不肯侯家五鼎,碧涧一杯羹。
溪上月,岭头云。
不劳耕。
瓮中春色,枕上华胥,便是长生。


赏析


《诉衷情(渔父家风、醉中赠韦道士)》是一首宋代的诗词,作者是苏庠。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

杖头挑得布囊行,
活计有谁争。
不肯侯家五鼎,
碧涧一杯羹。
溪上月,岭头云。
不劳耕。
瓮中春色,枕上华胥,
便是长生。

译文:
手扶拐杖挑着布囊走,
谁与我争这活计。
不愿成为侯家五鼎之一,
宁愿拥有碧涧一杯羹。
溪水上倒映着月亮,山岭上漂浮着云朵。
我无需劳作耕田。
在坛坛罐罐中体验着春天的美景,在枕头上与仙子相依,
这已足够让我得到长生。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述一个渔父的生活态度和心境,表达了对自由自在、宁静舒适的生活追求。渔父挑着布囊行走,选择了简单而自由的生活方式,不愿为名利而劳碌奔波。他不屑于侯家的富贵地位,宁愿拥有一份自在而清净的生活,就像享用碧涧中的一杯羹。

诗中的溪上月和岭头云形容了自然景色,凸显了渔父所向往的宁静和自然之美。他不需要辛勤耕作,而是选择在罐中感受春天的美丽,与仙子共度时光,这被视为一种长生之乐。

这首诗词表达了作者对物质欲望的淡漠和对自由自在生活的向往。作者通过渔父的形象,表达了返璞归真、追求内心平静与舒适的理念。这种生活态度对应了宋代士人对于世俗繁杂之外的向往,强调了内心的宁静和自在之美,传递了一种超越物质追求的思考和追求真正幸福的价值观。

“瓮中春色”全诗拼音读音对照参考


sù zhōng qíng yú fù jiā fēng zuì zhōng zèng wéi dào shì
诉衷情(渔父家风、醉中赠韦道士)

zhàng tóu tiāo dé bù náng xíng.
杖头挑得布囊行。
huó jì yǒu shuí zhēng.
活计有谁争。
bù kěn hòu jiā wǔ dǐng, bì jiàn yī bēi gēng.
不肯侯家五鼎,碧涧一杯羹。
xī shàng yuè, lǐng tóu yún.
溪上月,岭头云。
bù láo gēng.
不劳耕。
wèng zhōng chūn sè, zhěn shàng huá xū, biàn shì cháng shēng.
瓮中春色,枕上华胥,便是长生。

“瓮中春色”平仄韵脚


拼音:wèng zhōng chūn sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职

作者简介


苏庠苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。

作者介绍


苏庠的文学创作

  苏庠在当时曾有诗名。有的评论家甚至比之为李白。《宋诗纪事》所辑选的10余首诗,内容多是怡情自然风物,格调轻快空灵,江西诗派习气不甚浓重。但他传世较多的是词,词的成就高于诗。其词多描写闲适生活。这与他隐居不仕的经历和志趣是直接相关的。他能避纤丽与浮艳,以明朗爽洁的笔调绘出“淋浪淡墨水云乡”(〔浣溪沙〕),给北宋末年以来的词坛吹入了清新的空气。他不乏写景的佳作,如〔虞美人〕:“山连积水水连空,溪上青蒲短短柳重重”;〔菩萨蛮〕:“北风振野云平屋,寒溪淅淅流冰谷。落日送归鸿,夕岚千万重。”但也常流露出忘怀世事的消极思想,如“瓮中春色,枕上华胥,便是长生”(〔诉衷情〕);“醉眠篷底,不属人间世”(〔点绛唇〕)。总的说来,苏庠词的内容比较狭窄,对北宋末年的社会现实反映得很少。不过在“年时忆著花前醉,而今花落人憔悴”(〔菩萨蛮〕),“白沙烟树有无中,雁落沧洲何处所”(〔木兰花〕)的清婉之词中,似乎也隐含着一丝家国沦亡的哀怨与怅惘。

  苏庠的作品,《直斋书录解题》著录《后湖集》10卷、《后湖词》1卷。《宋史·艺文志》著录《苏庠集》30卷,均佚。近人刘毓盘辑有《后湖词》1卷,易大厂编入《北宋三家词》。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号