诗句

“且为湓浦过庭子”的全诗出处及翻译赏析


“且为湓浦过庭子”出自宋代楼钥的《送内弟汪耐翁随侍因赴临川推官》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiě wèi pén pǔ guò tíng zi,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“且为湓浦过庭子”全诗

《送内弟汪耐翁随侍因赴临川推官》

且为湓浦过庭子

之子长才盍要津,未知此别几经春。
且为湓浦过庭子,径作临川入幕宾。
生长外家身已死,周旋中表意尤亲。
从今家问须情实,莫事虚文学外人。


赏析


《送内弟汪耐翁随侍因赴临川推官》是宋代楼钥所作的一首诗词。该诗以送别内弟汪耐翁赴临川担任推官为背景,表达了作者对内弟的关切和祝福之情。

诗词的中文译文:

长才盍要津,
未知此别几经春。
且为湓浦过庭子,
径作临川入幕宾。

生长外家身已死,
周旋中表意尤亲。
从今家问须情实,
莫事虚文学外人。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对内弟的深情厚意和对他前途的祝福。首先,作者称赞内弟才华出众,具有重要的才能和地位,表示了对他的赞叹之情。接着,作者提到与内弟分别已有多年,不知此次离别将会持续多久,从中可见作者对内弟的思念之情。

诗中提到内弟将赴临川担任推官,作者以湓浦为比喻,意指内弟将经历一段崎岖的旅程,但也象征着他在仕途上的进一步发展。径作临川入幕宾则表明内弟将进入官场,成为朝廷的一员,具有重要的官职地位。

接下来,作者表达了内弟在外家生长的身份已经逝去,而在内外家之间周旋的关系尤为亲密。这种亲密关系不仅仅是亲戚之间的联系,更是情谊和感情的结合。

最后两句表达了作者对内弟的期望,希望他能够在今后的家庭生活中注重真实的情感交流,而不是追求虚假的权宜之计,不要过于迎合外人的期望。

整首诗词充满了浓厚的亲情和对内弟前程的祝福,同时也蕴含了对真情和真实生活的思考。通过细腻的描写和真挚的情感表达,作者成功地传达了自己的心声,并将读者引入这种亲情与人生观的思考中。

“且为湓浦过庭子”全诗拼音读音对照参考


sòng nèi dì wāng nài wēng suí shì yīn fù lín chuān tuī guān
送内弟汪耐翁随侍因赴临川推官

zhī zǐ cháng cái hé yào jīn, wèi zhī cǐ bié jǐ jīng chūn.
之子长才盍要津,未知此别几经春。
qiě wèi pén pǔ guò tíng zi, jìng zuò lín chuān rù mù bīn.
且为湓浦过庭子,径作临川入幕宾。
shēng zhǎng wài jiā shēn yǐ sǐ, zhōu xuán zhōng biǎo yì yóu qīn.
生长外家身已死,周旋中表意尤亲。
cóng jīn jiā wèn xū qíng shí, mò shì xū wén xué wài rén.
从今家问须情实,莫事虚文学外人。

“且为湓浦过庭子”平仄韵脚


拼音:qiě wèi pén pǔ guò tíng zi
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号