诗句

“晴日登临好”的全诗出处及翻译赏析


“晴日登临好”出自唐代刘商的《登相国寺阁》,诗句共5个字,诗句拼音为:qíng rì dēng lín hǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“晴日登临好”全诗

《登相国寺阁》

晴日登临好

晴日登临好,春风各望家。
垂杨夹城路,客思逐杨花。


赏析


《登相国寺阁》是唐代诗人刘商创作的一首诗,以下是对这首诗词的分析:

《登相国寺阁》

晴日登临好,
春风各望家。
垂杨夹城路,
客思逐杨花。

中文译文:
阳光明媚的日子登上高处真是好,
春风吹送着每个人的思乡情。
道路两旁的垂柳伴随着城市通行,
客人的思绪随着飘落的杨花而飘散。

诗意:
这首诗通过描绘春天的美好景色和人们的思乡之情,表达了诗人对家乡的眷恋之情以及对温暖的天气和自由欢乐的生活的向往。诗人在登高望远的时候,感受到了春天的温暖和微风的柔软,也体验到了离乡客人的思乡之苦。在这样的时刻,行人的思绪随着飞舞的杨花一同飘荡,甚至控制了整个行进的速度和方向。

赏析:
《登相国寺阁》以简洁、清新的语言刻画了一幅春天的美丽画卷,将人们对家乡的思念与自然景色巧妙地结合在一起。诗中的「登临好」和「春风各望家」抓住了春天明媚的天气和人们思乡的心情,给人一种愉悦和惬意的感觉。同时,诗人通过「垂杨夹城路」和「客思逐杨花」的描写,使人们能够感受到轻柔的风、优美的景色以及离乡客人的思乡之情。整首诗意境深远,抒发了人们对家乡和自由愉快生活的渴望,是一首颇具抒情和思想性的唐诗佳作。

“晴日登临好”全诗拼音读音对照参考


dēng xiàng guó sì gé
登相国寺阁

qíng rì dēng lín hǎo, chūn fēng gè wàng jiā.
晴日登临好,春风各望家。
chuí yáng jiā chéng lù, kè sī zhú yáng huā.
垂杨夹城路,客思逐杨花。

“晴日登临好”平仄韵脚


拼音:qíng rì dēng lín hǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号

作者简介


刘商刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

作者介绍


刘商的野史逸闻

  刘商,是彭城人,家在长安。青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。儿童妇女,全都能详尽地背诵它。刘商进士考试登第,选到台省作郎官。但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。道士卖的药,人们都说很有效。道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。刘商又说了神仙道术很难学得。等到晚上,刘商到客店栖息。道士下楼,一闪就不见了。刘商更加惊奇。第二天,刘商又在城内街市上寻访他。道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说:“无事到扬州,相携上酒楼。药囊为赠别,千载更何求。”刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说:“我是刘郎中。”然而,却不知道他居住的地方。他已经成为地仙了。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号