诗句

“忍负广寒期”的全诗出处及翻译赏析


“忍负广寒期”出自宋代李弥逊的《菩萨蛮(富季申见约观月,以病不能往·夜分独卧横山阁,作此寄之)》,诗句共5个字,诗句拼音为:rěn fù guǎng hán qī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“忍负广寒期”全诗

《菩萨蛮(富季申见约观月,以病不能往·夜分独卧横山阁,作此寄之)》

忍负广寒期

余霞收尽寒烟绿。
江山一片团明玉。
欹枕画楼风。
愁生草际蛩。
金茎秋未老。
两鬓吴霜早。
忍负广寒期
清尊对语谁


赏析


诗词:《菩萨蛮(富季申见约观月,以病不能往·夜分独卧横山阁,作此寄之)》

中文译文:
夕阳渐渐褪去余辉,寒烟笼罩着江山如翡翠。
我枕着斜倚的画楼,感叹忧愁滋生在青草中的蛩蛩声。
金茎的秋天尚未衰老,我的两鬓早已覆盖吴地的霜。
我愿意忍受着漫长的寒冷,等待着明月的到来。
我举起清酒杯,与谁共语?

诗意和赏析:
这首诗是宋代李弥逊写给约友观赏月亮的诗。诗人因病无法亲自前往,夜晚独自卧在横山阁,抒发思念之情,寄托了自己的心声。

诗的开篇以自然景色描绘,夕阳余晖褪去,寒烟笼罩江山,给人一种幽静而凄凉的感觉。接下来,诗人以个人感受表达愁绪,枕着斜倚的画楼,感叹忧愁滋生在青草中的蛩蛩声。这里的画楼和青草都是意象,象征着诗人内心的孤寂和忧伤。

接下来的两句"金茎秋未老,两鬓吴霜早",通过描写秋天的金茎和诗人自己的两鬓,表达了岁月的流逝和自身的衰老。金茎秋未老,意味着秋天尚未完全衰老,而诗人自己的两鬓却早已有了吴地霜的覆盖,暗示了诗人的年华已逝。

最后两句"忍负广寒期,清尊对语谁"表达了诗人的心愿。诗人愿意忍受漫长的寒冷,等待着广寒明月的到来,而他举起清酒杯,不知与谁共同分享自己的心事。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘诗人的内心感受,表达了对友人的思念和对时光流逝的感慨,展现了宋代士人的忧思与情感。同时,诗中运用了对比手法,通过描写秋天的金茎和诗人自己的两鬓,凸显了岁月无情的变迁,以及诗人对于时间的担忧与无奈。整首诗意蕴含深厚,情感真挚,是一首具有典型宋代特色的诗作。

“忍负广寒期”全诗拼音读音对照参考


pú sà mán fù jì shēn jiàn yuē guān yuè, yǐ bìng bù néng wǎng yè fēn dú wò héng shān gé, zuò cǐ jì zhī
菩萨蛮(富季申见约观月,以病不能往·夜分独卧横山阁,作此寄之)

yú xiá shōu jǐn hán yān lǜ.
余霞收尽寒烟绿。
jiāng shān yī piàn tuán míng yù.
江山一片团明玉。
yī zhěn huà lóu fēng.
欹枕画楼风。
chóu shēng cǎo jì qióng.
愁生草际蛩。
jīn jīng qiū wèi lǎo.
金茎秋未老。
liǎng bìn wú shuāng zǎo.
两鬓吴霜早。
rěn fù guǎng hán qī.
忍负广寒期。
qīng zūn duì yǔ shuí
清尊对语谁

“忍负广寒期”平仄韵脚


拼音:rěn fù guǎng hán qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


李弥逊李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

作者介绍


李弥逊的著述名录

  李弥逊和李纲是好朋友,政治主张相同,诗歌酬答也很多。钱钟书认为他的诗不受苏轼和黄庭坚的影响,命意造句都新鲜轻巧,在当时可算独来独往。著有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》后集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。

李弥逊的生平

  李弥逊,约生于宋神宗元丰中,卒于高宗绍兴二十三年,年约七十二岁左右。徽宗大观三年(1109)进士,调单州司户。政和四年(1114)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(1125),知冀州。钦宗靖康元年(1126),召为卫尉少卿,出知瑞州。高宗建炎元年(1127),除淮南路转运副使。绍兴二年(1132),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号