诗句

“岚沉水上山”的全诗出处及翻译赏析


“岚沉水上山”出自明代顾祖辰的《客去夜坐》,诗句共5个字,诗句拼音为:lán chén shuǐ shàng shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“岚沉水上山”全诗

《客去夜坐》

岚沉水上山

鸟宿门前树,岚沉水上山
忽闻邻犬吠,知是渔舟还。
老病青畦废,长贫白首闲。
意中人去远,寂寞道书间。


赏析


《客去夜坐》是明代诗人顾祖辰创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

鸟宿门前树,
岚沉水上山。
忽闻邻犬吠,
知是渔舟还。
老病青畦废,
长贫白首闲。
意中人去远,
寂寞道书间。

译文:
鸟儿栖息在门前的树上,
晨雾笼罩着山上的水。
突然听见邻居的狗叫,
知道是渔船归来。
年老疾病使我无法耕种青田,
长期贫穷,白发闲散。
心爱的人已经离去遥远,
孤寂地坐在读书的道场。

诗意:
《客去夜坐》描绘了一位老人在夜晚客居他乡的情景。诗人通过自然景物和生活环境的描写,表达了诗人内心的孤独和无奈。鸟儿栖息在门前的树上,山上笼罩着晨雾,构成了一幅寂静而凄美的画面。邻居的狗吠声突然打破了宁静,却也成为了诗人认识到渔船归来的依据。诗人自述自己年老疾病、贫穷落魄,青田荒废,白发如雪,无所事事。他的心爱之人已经离去远方,留下他独自一人,在读书的道场里感到孤寂。

赏析:
这首诗词通过自然景物的描写和内心的抒发,展现了诗人对于生活的无奈和孤独。鸟儿栖息在门前的树上,清晨的雾气笼罩着山上的水,创造了一种寂静而凄美的氛围。邻居的狗吠声打破了宁静,但却引起了诗人对渔船归来的思考和联想。诗人在描写自己的境遇时,用简洁的语言表达了老病青畦废、长贫白首闲的无奈和困顿。他的心爱之人已经远去,留下他独自坐在读书的地方,感到孤独寂寞。整首诗以简洁的语言和深沉的情感,将诗人内心的苦闷和孤独表达得淋漓尽致。这首诗反映了明代社会中普通人的生活境遇,以及他们面临的困境和无奈,具有一定的时代特色和社会意义。

“岚沉水上山”全诗拼音读音对照参考


kè qù yè zuò
客去夜坐

niǎo sù mén qián shù, lán chén shuǐ shàng shān.
鸟宿门前树,岚沉水上山。
hū wén lín quǎn fèi, zhī shì yú zhōu hái.
忽闻邻犬吠,知是渔舟还。
lǎo bìng qīng qí fèi, zhǎng pín bái shǒu xián.
老病青畦废,长贫白首闲。
yì zhōng rén qù yuǎn, jì mò dào shū jiān.
意中人去远,寂寞道书间。

“岚沉水上山”平仄韵脚


拼音:lán chén shuǐ shàng shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号