“寂寥惊远语”出自唐代卢纶的《罪所送苗员外上都》,诗句共5个字,诗句拼音为:jì liáo jīng yuǎn yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“寂寥惊远语”全诗:谋身当议罪,宁遣友朋闻。
祸近防难及,愁长事未分。
寂寥惊远语,幽闭望归云。
亲戚如相见,唯应泣向君。
《罪所送苗员外上都》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谋身当议罪,宁遣友朋闻。
祸近防难及,愁长事未分。
寂寥惊远语,幽闭望归云。
亲戚如相见,唯应泣向君。
诗意:
该诗描绘了一个名叫苗员外的人因犯罪而被迫前往京城的情景。诗人表达了苗员外对自己的罪行感到后悔和愧疚,宁愿不让朋友和亲人知道他的罪过。他感到灾难已经接近,难以避免,忧虑和事情的结局还没有确定。他在孤独中惊讶于远方的言语,幽闭的心灵望向归云的方向。当与亲戚相见时,只能向君主哭泣。
赏析:
这首诗词通过描绘苗员外的处境和内心挣扎,表达了诗人对人性的思考和对命运的感悟。诗人使用了简练而富有意境的语言,以及对自然景物的描写,展示了诗人的才华和对情感的细腻表达。
诗中的“谋身当议罪”表明苗员外为了保全自己的生命,必须接受审判和处罚。他宁愿遮掩自己的罪行,不让朋友和亲人知道,这表现出他的自责和内疚之情。
诗中的“祸近防难及,愁长事未分”揭示了苗员外对未来的担忧和不确定感。他感到灾难已经逼近,无法避免,对未来的事情感到忧虑,不知道结局将如何。
诗中的“寂寥惊远语,幽闭望归云”通过对苗员外内心的抒发,表达了他孤独无助的心境。他在寂寥中听到了遥远的言语,把自己的心灵关在幽闭的空间中,望向远方的归云,寄托了他对自由和归属的渴望。
诗的最后两句“亲戚如相见,唯应泣向君”表达了苗员外与亲人团聚时的悲伤。他在亲戚面前无法掩饰内心的悲痛和悔恨,只能向君主表达自己的哀求和忏悔。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深入的内心抒发,展现了罪犯苗员外的内疚、忧虑和追悔的情感。诗人通过表达罪人的心理状态,思考了人性的复杂性和命运的无常,给人以深思和共鸣。
zuì suǒ sòng miáo yuán wài shàng dōu
罪所送苗员外上都
móu shēn dāng yì zuì, níng qiǎn yǒu péng wén.
谋身当议罪,宁遣友朋闻。
huò jìn fáng nán jí, chóu zhǎng shì wèi fēn.
祸近防难及,愁长事未分。
jì liáo jīng yuǎn yǔ, yōu bì wàng guī yún.
寂寥惊远语,幽闭望归云。
qīn qī rú xiāng jiàn, wéi yīng qì xiàng jūn.
亲戚如相见,唯应泣向君。
拼音:jì liáo jīng yuǎn yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
卢纶的生年,现在一般工具书称约为唐玄宗天宝七年(748年),游国恩等著《中国文学史》定为天宝七年,都是依据闻一多先生《唐诗大系》,似乎成为已定之论。但傅璇琮先生《唐代诗人丛考》认为748年说不能成立,理由是姚合《极玄集》与《旧唐书·卢简辞传》载卢纶天宝末举进士不第。唐五代人所记当可靠,若生于天宝七年(748年),天宝本只是一个八九岁的孩子,不可能举进士。又卢纶有几首诗自云为至德中作,若生于748年,至德中只十来岁,不可能作此数首诗的。傅说较有道理。闻一多、游国恩说不曾提出依据,应以傅说为是。傅璇琮提出卢纶生年决不可能是748年,而应大大提前,应生于开元二十五年(737年)或更早几年。至于卢纶的卒年,一般工具书作约800年,即贞元十六年,也不可靠。据傅璇琮该书详细考证,卢纶卒于贞元十四年、十五年间,即798-799年间。
少年与科举
少年时代的卢纶,由于家境并不很好,世道不宁,父亲可能去世较早,他本人又多病,生活并不美好,可能有好些时间,是在舅舅家度过的。他在《纶与吉侍郎中孚司空郎中曙苗员外发崔补阙峒》诗中自称:“八岁始读书,四方遂有兵。……禀命孤且贱,少为病所婴。”又在《赴池州拜觐舅氏留上考功郎中舅》诗中说:“孤贱易磋跎,其如酷似何。衰荣同族少,生长外家多。别国桑榆在,沾衣血泪和。应怜失行雁,霜霰寄烟波。”
过了几年后,卢纶走举试之途,又多不顺利。上文谈到《极玄集》、《旧唐书》都记载卢纶天宝末举进士不第。卢纶有《落第后归终南别业》诗,道:“久为名所误,春尽始归山。落羽羞言命,逢人强破颜。”《纶与吉侍郎中孚……》中说:“方逢粟比金,未识公与卿。十上不可待,三年竟无成。”由这些诗可知,卢纶天宝未落第后,曾在终南山居住读书,又几次应举,但均未能及第。后来他“奉亲避地于鄱阳”,是几次应举都未能及第后,大概为生活所迫,或家遭变故,远赴鄱阳。可能他舅舅家其时在鄱阳一带居住,他又去投靠舅家了。大历初,卢纶又由邵阳赴长安应举,《新唐书》本传说他大历初数举进士不入第。在举试之途,是彻底失败了。
仕途与交游
卢纶虽屡试不第、人生与仕途都极不顺利,但在诗坛却名声渐盛,而且他交游广泛,是一个活跃的社交家,并最终借此步入仕途。大历年间,他在长安,在鄱阳,与吉中孚、司空曙、苗发、崔峒、耿韦、李瑞等交游唱酬,被称为大历十才子。卢纶堪称十才子之冠冕,受到宰相元载、王缙的赏识与推荐,由诗坛步入仕途。元载将卢纶的诗进给皇上,补阌乡尉。后来又因王缙的礼聘,为集贤学士、监察御史,这中间又曾任河南巩县令。元载、王缙获罪时,卢纶受到牵连,因此还被拘禁过。德宗继位后,卢纶又被任为昭应县令。朱泚之乱发生后,咸宁王浑瑊出镇河中,召卢纶为元帅府判官。军营生活,使卢纶诗风较为粗犷雄放,关于军旅边塞诗,写得极有生气,为大历十才子其他诗人所难及。因他的诗受到德宗重视,官至检校户部郎中。正当他在官场将要青云直上的时候,生命却终结了。
卢纶一生如此不得意,只是因为权贵的推荐,才作了很短时期的官,可以说是得利于社交。卢纶所交往的人物,不乏权贵大僚,除前面提到的宰相元载、王缙外,任过实职的宰相还有常衮、李勉、齐映、陆赞、贾耽、裴均、令狐葱,浑瑊、马燧、韦皋虽未任过宰相,但也是大权在握的人物。卢纶与之交往的,还有封疆大吏、重要朝官和掌握着入仕、升迁大权的人物,如皇浦温、鲍防、黎干、卢甚、张建封、韦渠牟、裴延龄、王延昌、徐浩、薛邕、赵涓、李纾、包佶、吉中孚、肖昕,其他朝臣、各级官员和名门子弟则更多。与一些著名诗人的交往则更无须细数。从这个意义上讲,卢纶又是一个非常活跃的社交家。
卢纶一生如此不得意,只是因为权贵的推荐,才作了很短时期的官,可以说是得利于社交。卢纶所交往的人物,不乏权贵大僚,除前面提到的宰相元载、王缙外,任过实职的宰相还有常衮、李勉、齐映、陆赞、贾耽、裴均、令狐楚,浑(王咸)、马燧、韦皋虽未任过宰相,但也是大权在握的人物。卢纶与之交往的,还有封疆大吏、重要朝官和掌握着入仕、升迁大权的人物,如皇浦温、鲍防、黎干、卢甚、张建封、韦渠牟、裴延龄、王延昌、徐浩、薛邕、赵涓、李纾、包佶、吉中孚、肖昕,其他朝臣、各级官员和名门子弟则更多。与一些著名诗人的交往则更无须细数。从这个意义上讲,卢纶又是一个非常活跃的社交家。
卢纶的诗,以五七言近体为主,多唱和赠答之作。但他在从军生活中所写的诗,如《塞下曲》等,风格雄浑,情调慷慨,历来为人传诵。他年轻时因避乱寓居各地,对现实有所接触,有些诗篇也反映了战乱后人民生活的贫困和社会经济的萧条,如《村南逢病叟》。其他如前期所作七律《晚次鄂州》,写南行避安、史乱的旅途夜泊心情和体验,真实生动,感慨深长。七言歌行《腊日观咸宁王部曲擒虎歌》描绘壮士与猛虎搏斗,写得惊心动魄,虎虎有生气。清代管世铭《读雪山房唐诗钞》说:"大历诸子兼长七言古者,推卢纶、韩□,比之摩诘(王维)、东川(李颀),可称具体。"
今存《卢户部诗集》10卷,收入《唐诗百名家全集》。又有明正德刊本《卢纶诗集》3卷,收有10卷本及《全唐诗》佚诗5首。《全唐诗》编录其诗为5卷。事迹见《旧唐书·卢简辞传》和《新唐书·文艺传》。
唐代大历十大才子冠冕的卢纶,诗名远播,但却屡试不第,人生与仕途都极不顺利,但他广泛的交游使他成为一个活跃的社交家,并最终借此步入仕途。