诗句

“洞庭万顷秋月”的全诗出处及翻译赏析


“洞庭万顷秋月”出自明代叶子奇的《岳阳晚兴(四首)》,诗句共6个字,诗句拼音为:dòng tíng wàn qǐng qiū yuè,诗句平仄:仄平仄仄平仄。

“洞庭万顷秋月”全诗

《岳阳晚兴(四首)》

洞庭万顷秋月

洞庭万顷秋月,君山一点晚烟。
安得幅巾无事,酒船吹笛江天。


赏析


《岳阳晚兴(四首)》是明代诗人叶子奇创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞庭万顷秋月,
在这洞庭湖上,月光照耀着广阔的水面,
The autumn moon shines upon the vast expanse of Dongting Lake,

君山一点晚烟。
君山上升起了微弱的晚烟。
while a slight evening mist rises from Junshan.

安得幅巾无事,
我多么希望能够得到一块宽松的巾帕,不受任何烦恼困扰,
Oh, how I wish for a loosely worn headcloth, free from all worries,

酒船吹笛江天。
坐在酒船上吹起笛子,吹奏到江天之间。
playing the flute on a wine boat, letting the music drift into the sky.

诗意:
这首诗词以岳阳洞庭湖为背景,描绘了洞庭湖的美丽景色和夜晚的宁静。诗人表达了对宁静自在生活的向往,希望能够摆脱繁杂的事务和纷扰,过上自由自在的生活。他想象着自己坐在酒船上吹笛,享受自然和音乐带来的宁静与悠然。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了明代叶子奇对自由自在生活的向往。首两句以洞庭湖的秋夜景色为背景,用“洞庭万顷秋月”和“君山一点晚烟”来描绘湖光山色,展示了秋夜的宁静和美丽。接下来的两句表达了诗人内心的愿望,他希望能够获得宽松的巾帕和自由的生活,通过“酒船吹笛江天”这一场景,使诗情更加深远。整首诗词意境清新,语言简练,通过对自然景色和心境的描绘,表达了诗人对宁静自在生活的向往,并唤起读者对自由与闲适的共鸣。

“洞庭万顷秋月”全诗拼音读音对照参考


yuè yáng wǎn xìng sì shǒu
岳阳晚兴(四首)

dòng tíng wàn qǐng qiū yuè, jūn shān yì diǎn wǎn yān.
洞庭万顷秋月,君山一点晚烟。
ān dé fú jīn wú shì, jiǔ chuán chuī dí jiāng tiān.
安得幅巾无事,酒船吹笛江天。

“洞庭万顷秋月”平仄韵脚


拼音:dòng tíng wàn qǐng qiū yuè
平仄:仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号