诗句

“恻恻笙竽万籁风”的全诗出处及翻译赏析


“恻恻笙竽万籁风”出自宋代赵长卿的《浣溪沙》,诗句共7个字,诗句拼音为:cè cè shēng yú wàn lài fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恻恻笙竽万籁风”全诗

《浣溪沙》

恻恻笙竽万籁风

恻恻笙竽万籁风
阳关叠遍酒尊空。
相逢草草别匆匆。
满眼泪珠和雨洒,一襟愁绪抵秋浓。
相思今夜五云东。


赏析


《浣溪沙》是宋代赵长卿的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恻恻笙竽万籁风。
阳关叠遍酒尊空。
相逢草草别匆匆。
满眼泪珠和雨洒,一襟愁绪抵秋浓。
相思今夜五云东。

诗意:
这首诗描述了诗人的离愁别绪和思念之情。诗人听着悲凉的笙竽声,感受着万籁之风。阳光透过酒杯洒在桌上,映照着无尽的孤独。相逢的时光总是匆匆而过,别离的时刻总是仓促而至。他满眼泪珠,仿佛与雨水一同洒下,他的心中充满了忧愁和思绪,如同浓秋一般深沉。他对思念之人的思念如今夜的云彩一般,飘过东方。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了诗人的离愁别绪和深深的思念之情。通过对声音、阳光、泪珠和思绪的描绘,诗人将自己内心的痛苦和孤寂展现得淋漓尽致。诗中的"恻恻笙竽万籁风",以声音的形式传达出诗人内心的伤感和无尽的思念。阳关的景象和酒杯的空虚则象征着他与思念之人的分离和孤独。泪珠和雨水的交织,表达了诗人内心的沉重和忧伤。整首诗通过景物的描绘,将诗人深深的思念和孤独感传递给读者,使人们能够感同身受地体验到他内心的痛苦和无奈。最后一句"相思今夜五云东",用云彩的形象象征着思念之情的飘渺和无法捉摸的特性,使整首诗达到了高潮。

这首诗词以其深沉的情感和细腻的描写,展现了宋代诗人对爱情和别离的思考和体验。读者在阅读时可以感受到诗人内心的痛苦和无奈,也能够从中体味到诗人对爱情的执着和深情。该诗抒发了人们对离别和思念的共同情感,具有一定的感染力和共鸣力。

“恻恻笙竽万籁风”全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙

cè cè shēng yú wàn lài fēng.
恻恻笙竽万籁风。
yáng guān dié biàn jiǔ zūn kōng.
阳关叠遍酒尊空。
xiāng féng cǎo cǎo bié cōng cōng.
相逢草草别匆匆。
mǎn yǎn lèi zhū hé yǔ sǎ, yī jīn chóu xù dǐ qiū nóng.
满眼泪珠和雨洒,一襟愁绪抵秋浓。
xiāng sī jīn yè wǔ yún dōng.
相思今夜五云东。

“恻恻笙竽万籁风”平仄韵脚


拼音:cè cè shēng yú wàn lài fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东

作者简介


赵长卿赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

作者介绍


赵长卿的文学成就

  赵长卿词作甚多,远师南唐,近承晏、欧,模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致,为柳派一大作家。词风婉约,“文词通俗,善抒情爱”,颇具特色,耐读性强,享誉南宋词坛。多为咏颂风物之作,也间有讥时诮世、况己喻人的篇章,均清新活泼,自然天成。 著有词集《惜香乐府》10卷。毛晋刻入《宋六十名家词》中。最早是由乡贡进士刘泽整理编集,并以春景、夏景、秋景、冬景及总词、贺生辰、补遗类编,厘为十卷。《四库全书总目》对其有评论。《全宋词》录有其词339首,为宋代词人现存作品最多的作家之一。明代毛晋云:长卿的词“方之徽宗”,“响出云霄矣。”

赵长卿的生卒年考

  唐圭璋的《两宋词人时代先后考》把赵长卿排在北宋末期的词人中,生卒年均不可知。但在《惜香乐府》第三卷末尾有一段附录,记张孝祥死后临乩事。考张孝祥卒于南宋乾道五年(1169),那时赵长卿还在世作词,可知他是南宋初期人。有学者对赵长卿所处的具体时代进行了基本的考证,得出他的生活年代大约在北宋末南宋初,即徽宗(1101-1125)、钦宗(1126-1127)朝,南宋高宗(1127-1162)及孝宗(1162-1189)朝前半期,周邦彦、李清照同期稍后,辛弃疾之前。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号