诗句

“露湿晴花宫殿香”的全诗出处及翻译赏析


“露湿晴花宫殿香”出自唐代李益的《相和歌辞·宫怨》,诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī qíng huā gōng diàn xiāng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“露湿晴花宫殿香”全诗

《相和歌辞·宫怨》

露湿晴花宫殿香

露湿晴花宫殿香,月明歌吹在昭阳。
似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。


赏析


诗词的中文译文:

露水湿润香宫殿,
明月照耀昭阳宫。
仿佛海水渗入宫墙,
一起滴落长门的一夜。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李益的《相和歌辞·宫怨》中的一首。诗中描绘了一个宫殿香气被露水浸润的情景,明亮的月光照耀着昭阳宫。

诗人运用了意象的对比来表达怀念和忧愁之情。诗中的宫殿香气和明亮的月光,象征着往昔的宫廷生活的美好和欢乐。然而,诗人通过“似将海水添宫漏”的描写,将海水渗入宫墙的景象与长门滴水的声音相连,表达了自己内心的痛苦和忧伤。诗人借以宫廷景象,抒发对逝去的岁月的怀念以及对宫廷生活中短暂幸福的追忆。

这首诗以简洁、凝练的语言和形象,创造出了独特的景象和情感的张力,表达了诗人对逝去时光的怀恋之情,突显了诗人对宫廷生活幸福感的追忆和对现实的无奈。

该诗流露出一种淡淡的悲凉之情,以及唯美的意境。宫怨也是古代女性宫廷生活的写照,通过这首诗,读者可以感受到唐代宫廷生活中的美好和忧愁,以及诗人对过去岁月的怀念和向往。

“露湿晴花宫殿香”全诗拼音读音对照参考


xiāng hè gē cí gōng yuàn
相和歌辞·宫怨

lù shī qíng huā gōng diàn xiāng, yuè míng gē chuī zài zhāo yáng.
露湿晴花宫殿香,月明歌吹在昭阳。
shì jiāng hǎi shuǐ tiān gōng lòu, gòng dī cháng mén yī yè zhǎng.
似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。

“露湿晴花宫殿香”平仄韵脚


拼音:lù shī qíng huā gōng diàn xiāng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳

作者简介


李益李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

作者介绍


李益的生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益的著述

  诗风豪放明快,尤以边塞诗为有名。他是中唐边塞诗的代表诗人。

  《送辽阳使还军》、《夜上受降城闻笛》2首,当时广为传唱。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他擅长绝句,尤工七绝,名篇如《夜上西城》、《从军北征》、《受降》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如五律《喜见外弟又言别》“问姓惊初见,称名忆旧容”,是历代传诵的名句。七律《同崔邠登鹳雀楼》、《过五原胡儿饮马泉》(又名《盐州过胡儿饮马泉》)等,均属佳作。今存《李益集》2卷,《李君虞诗集》2卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》1卷。

  益长于歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名。每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事者画为屏障。其最著名的代表作为《江南词》和《夜上受降城闻笛》,前者写一思妇因丈夫是瞿塘商贾,“重利轻别离”,每天不得相聚,因此不由得暗中后悔:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”(早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻,与弄潮儿总还能朝夕厮守,比作商贾之妇强多了),心理描写可谓传神入微矣;后者写受降城上的戍边将士的思乡之情,“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”,芦管悠扬激起乡思悠长,读来令人同情感伤。集一卷,今编诗二卷(全唐诗中卷第二百八十二和二百八十三)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号