诗句

“阑干窦溜长”的全诗出处及翻译赏析


“阑干窦溜长”出自宋代许将的《成都运司西园亭诗·翠锦亭》,诗句共5个字,诗句拼音为:lán gān dòu liū zhǎng,诗句平仄:平平仄平仄。

“阑干窦溜长”全诗

《成都运司西园亭诗·翠锦亭》

阑干窦溜长

阑干窦溜长,窈窱空埃静。
修林密总翠,尽得锦城景。
云舒青青色,风散骚骚影。
未为夜行人,共此昼夜永。


赏析


《成都运司西园亭诗·翠锦亭》是宋代许将所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠锦亭

阑干窦溜长,窈窱空埃静。
修林密总翠,尽得锦城景。
云舒青青色,风散骚骚影。
未为夜行人,共此昼夜永。

译文:
阑干曲折长,幽深的小洞清静。
参天的树木葱茏,尽显锦城的美景。
云朵展开青翠色,风拂起轻盈的影子。
时至夜行人未至,共享这永恒的昼夜。

诗意:
《翠锦亭》描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗人描述了一座名为翠锦亭的亭子,亭子周围阑干曲折、幽深的小洞静谧无声。亭子旁边的树林修剪得很整齐,茂密的林木展现出锦城的壮丽景色。蓝天上飘荡着青翠的云朵,微风吹散着摇曳的树影。夜幕降临,夜行人尚未到来,这个美景将永远持续。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅清幽而优美的景色,展现了自然界的宁静和美丽。通过描写亭子、树木、云朵和风影,诗人将读者带入一个宁静的环境中,让人感受到大自然的魅力和永恒的美好。诗词中运用了大量的对比手法,如阑干与窦溜、修林与空埃、云舒与风散,增强了诗意的层次感和艺术美感。整首诗词以清新、宁静的意境为主线,给人以放松和舒适的感受,同时也表达了对自然之美的讴歌和对宁静生活的向往。

“阑干窦溜长”全诗拼音读音对照参考


chéng dū yùn sī xī yuán tíng shī cuì jǐn tíng
成都运司西园亭诗·翠锦亭

lán gān dòu liū zhǎng, yǎo tiǎo kōng āi jìng.
阑干窦溜长,窈窱空埃静。
xiū lín mì zǒng cuì, jǐn dé jǐn chéng jǐng.
修林密总翠,尽得锦城景。
yún shū qīng qīng sè, fēng sàn sāo sāo yǐng.
云舒青青色,风散骚骚影。
wèi wèi yè xíng rén, gòng cǐ zhòu yè yǒng.
未为夜行人,共此昼夜永。

“阑干窦溜长”平仄韵脚


拼音:lán gān dòu liū zhǎng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养

作者简介


许将许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。

作者介绍


许将的生平

  许将(1037---1111)中状元后,被任命为宋翰林院编撰、昭庆军判官,通判明州。神宗召对,授集贤校理、同知礼院,编修中书条例。本当由太常寺转任博士,因神宗赏识,超改右正言。第二天,值舍人院,第三天,判流内铨,举朝皆以之为荣。期间,许将恪尽职守,兴利除弊,神宗大加赞赏,诏令免试进知制诰。契丹陈兵二十万于代州边,并遣使索地,大战一触即发。许将毅然奉诏使辽,应答不卑不亢,晓以利害,使辽国放弃侵吞想法。还朝后,知审官西院,值学士院,判尚书兵部。任上,整顿民间自卫组织,使之趋于规范。进翰林学士,权知开封府后,因蔡确、舒亶忌妒陷害,黜知蕲州。第二年,以龙图阁待制起知秦州,改扬州,又改郓州。期间,当地狱中无犯人,士子不谤政,被誉为王曾在世。元丰六年(1083),召为兵部侍郎时上疏,对国防体制及军马物资等备工作提出建议,为朝野人士所赞许。绍圣元年(1094),入为吏部尚书,拜尚书左丞,中书侍郎。当时章惇为相,奏请掘元祐党首司马光墓,许将认为不可,并引经据典说服哲宗。崇宁元年(1102),进门下侍郎,累官金紫光禄大夫。抚定鄯州,廊州。因收复河、湟失地有功,转特进。御史中丞朱谔弹劾许将为人“左顾右视,见利则回……,强颜偷安……。”使许将一贬再贬。崇宁八年(1110)八月,奉旨为表兄宋福建兴化军城人传胪进士会元侍中兼枢密副使谥文正黄中庸撰铭。宋徽宗政和元年(1111)许将病逝,享年七十五岁,朝廷追赠开府仪同三司。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号