“相思在万里”出自唐代卢照邻的《横吹曲辞·关山月》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī zài wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“相思在万里”全诗:塞垣通碣石,虏障抵祁连。
相思在万里,明月正孤悬。
影移金岫北,光断玉门前。
寄书谢中妇,时看鸿雁天。
《横吹曲辞·关山月》是唐代卢照邻所作的一首诗词。诗词表达了作者在长城上看明月时的思念之情。
诗词的中文译文如下:
关山之上,长城连接碣石和祁连山。我与亲爱的人相思相望,隔着万里距离,明月孤独地悬挂在高空之中。月影慢慢移动越过金色山峰的北面,光芒逐渐消失在玉门之前。我将一封信寄给中原的妇女,希望她能在途中的鸿雁中看到这信。
诗词的诗意是表达了作者在长城之上观赏明月时,身处异地与亲人相思相望的思念之情。长城作为中国的象征,将古老和边塞的意境与深沉的思念相结合,通过月亮的形象传达了孤独和遥远的感受。
这首诗词以简洁的语言描绘了长城下的壮丽景色和孤独的情感,同时通过对月亮的描写展示了诗人对亲人的思念之情。融合了自然景观和人文情感,使诗词具有深厚的意境与情感共鸣。
héng chuī qǔ cí guān shān yuè
横吹曲辞·关山月
sāi yuán tōng jié shí, lǔ zhàng dǐ qí lián.
塞垣通碣石,虏障抵祁连。
xiāng sī zài wàn lǐ, míng yuè zhèng gū xuán.
相思在万里,明月正孤悬。
yǐng yí jīn xiù běi, guāng duàn yù mén qián.
影移金岫北,光断玉门前。
jì shū xiè zhōng fù, shí kàn hóng yàn tiān.
寄书谢中妇,时看鸿雁天。
拼音:xiāng sī zài wàn lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
卢照邻小的时候非常聪明,获得赏识,获得提升,一直到都尉。但他患了“风疾”(可能是小儿麻痹症或痳疯病),因此不得不退职。
孙思邈曾悉心为卢照邻调治风疾,照邻问曰:“高医愈疾,奈何?”思邈答:“天有四时五行,寒暑迭居,和为雨,怒为风,凝为雨霜,张为虹霓,天常数也。人之四支五藏,一觉一寐,吐纳往来,流为荣卫,章为气色,发为音声,人常数也。阳用其形,阴用其精,天人所同也。”
虽然他还试图做门客,但后来他的病越来越严重,双脚萎缩,一只手也残废了。他买了几十亩地来养老,但终因疾病的痛苦,决定与亲属道别,投颍水自杀。由于卢照邻投江自尽的同一年,他的师父孙思邈逝世,于是也有人认为,卢照邻是为了追随他的师傅而去的。
卢照邻,唐初诗人。字升之,号幽忧子,“初唐四杰”之一。卢照邻的具体生卒年,史无明载。后人只能据其诗作及联系相关事件等,推测其生卒时间:《中国历代人名大辞典》载:“约635-约689年,一说约636-695年后”;《唐诗大辞典.修订本》称:“634-686年,一说635-689年”;《唐诗汇评》则记:“约630-约680年后”。都各有说法。
卢照邻幽州范阳(今河北涿州)人。出身望族,幼读诗书,曾师从曹宪、王义方受小学及经史,博学能文。
654年(唐高宗永徽五年),为邓王李裕府典签(据张鷟《朝野佥载》卷六),甚受器重,李裕曾经对别人说:“此吾之相如(司马相如)也。”即是将卢照邻视为西汉文学大家司马相如看待。李元裕是唐高宗李渊的第十七子,是当时皇帝李治的叔父,藏书甚丰,卢照邻利用工作之便(注:唐初典签掌书册簿疏,类似于文书工作),得以博览群书,获益不少。
663年(唐高宗龙朔末)初,卢照邻调任益州新都(今四川成都附近)尉。另一说,卢照邻任益州新都渭时间为668年(唐高宗乾封三年)。
669年(唐总章二年)底,卢照邻二考秩满去官。
卢照邻离开蜀地后,寓居洛阳。曾被横祸下狱,因友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,入山时间一说是674年(上元元年)秋冬,因服丹药中毒,手足残废。后转少室山中之东龙门山,又徙居阳翟具茨山下,买园数十亩,疏凿颍水,环绕住宅,预筑坟墓,偃卧其中。他“自以当高宗时尚吏,己独儒;武后尚法,己独黄老;后封嵩山,屡聘贤士,己已废。著《五悲文》以自明”(《新唐书》本传)。
政治上的坎坷失意及长期病痛的折磨,卢照邻最后自投颍水而死。河南省禹州市无梁镇龙门村尚家村的河溪西岸有卢照邻墓位,尚存高大的墓冢。