诗句

“不知原在鞍轿里”的全诗出处及翻译赏析


“不知原在鞍轿里”出自唐代薛能的《嘲赵璘》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī yuán zài ān jiào lǐ,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“不知原在鞍轿里”全诗

《嘲赵璘》

不知原在鞍轿里

巡关每傍摴蒲局,望月还登乞巧楼。
第一莫教娇太过,缘人衣带上人头。
不知原在鞍轿里,将谓空驮席帽归。
火炉床上平身立,便与夫人作镜台。


赏析


诗词《嘲赵璘》是唐代薛能创作的一首揭露赵璘夫妇奢靡生活的辛辣讽刺诗。

嘲赵璘
巡关每傍摴蒲局,望月还登乞巧楼。
第一莫教娇太过,缘人衣带上人头。
不知原在鞍轿里,将谓空驮席帽归。
火炉床上平身立,便与夫人作镜台。

【中文译文】
赵璘夫妻每次巡视边关都会靠近蒲局(赌场)。赵璘夫人还会登上乞巧楼望月。她最喜欢第一的位置,但别让她太过娇纵了,她披在衣带上的头颅是另一个女人的。不知道这个头颅原本是安在鞍轿上的,她妄以为空驮(空驾驭)席帽归还之。火炉、床上的东西她都以平身而立,就像与她的丈夫一起在谋划自己的丑态。

【诗意】
《嘲赵璘》是一首讽刺赵璘夫妇奢靡生活的诗。诗中以揭露赵璘夫妇在巡视边关时常常光顾蒲局和赌博、赵璘夫人爱好炫耀地登上乞巧楼望月等举止,暗喻其奢侈和淫乐生活。诗人通过嘲讽赵璘夫人纵欲过度,戏谑其装饰头上的头颅,表达了对赵璘夫妇行为的不满和不屑。

【赏析】
《嘲赵璘》这首诗深刻地揭示了当时的社会虚伪和道德堕落现象。赵璘夫妇作为当时的权贵,他们沉湎于奢靡生活,不顾朝廷大事,频繁地出入蒲局和赌场,摈弃了为政的本分。诗中以赵璘夫人为切入点,一方面呈现她娇纵、贪慕虚荣的形象,另一方面通过揭示她使用的装饰物是另一个女人的头颅,暗喻其矫揉造作、虚伪。通过讽刺赵璘夫妇的荒淫生活,薛能抨击了当时社会风气,给人以反思。这首诗揭示了薛能对社会贵族的鄙视和对时局的忧虑,展现了他对现实的敏锐观察和尖刻批判的精神。

“不知原在鞍轿里”全诗拼音读音对照参考


cháo zhào lín
嘲赵璘

xún guān měi bàng chū pú jú, wàng yuè hái dēng qǐ qiǎo lóu.
巡关每傍摴蒲局,望月还登乞巧楼。
dì yī mò jiào jiāo tài guò, yuán rén yī dài shàng rén tóu.
第一莫教娇太过,缘人衣带上人头。
bù zhī yuán zài ān jiào lǐ, jiāng wèi kōng tuó xí mào guī.
不知原在鞍轿里,将谓空驮席帽归。
huǒ lú chuáng shàng píng shēn lì, biàn yǔ fū rén zuò jìng tái.
火炉床上平身立,便与夫人作镜台。

“不知原在鞍轿里”平仄韵脚


拼音:bù zhī yuán zài ān jiào lǐ
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸

作者简介


薛能薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号