诗句

“木火盈炉破夜阑”的全诗出处及翻译赏析


“木火盈炉破夜阑”出自宋代阳枋的《和郑季南喜雪》,诗句共7个字,诗句拼音为:mù huǒ yíng lú pò yè lán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“木火盈炉破夜阑”全诗

《和郑季南喜雪》

木火盈炉破夜阑

木火盈炉破夜阑,茅庵烘暖觉身安。
骄儿鼾寝僮眠却,些子天真不奈欢。

标签:夜阑

赏析


《和郑季南喜雪》是宋代诗人阳枋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
木火充盈炉中,破晓时分。茅庵里的温暖使我感到安宁。骄傲的孩子正在熟睡,仆人也在沉眠。只有那些纯真的天真无邪的孩子并不因此而感到欢喜。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬夜,诗人在茅庵中取暖,观察到周围的人们。诗的主题是温暖和安宁,通过对不同人物的描绘,展示了各种不同的情感和态度。诗人通过对比,表达了一种对天真无邪的纯真之美的向往。

赏析:
这首诗词以冬夜的景象为背景,从不同人物的角度展示了他们对温暖的反应。首句以"木火盈炉破夜阑"形容茅庵中明亮的灯火,给人一种温暖的感觉。接着,诗人描述了一个骄傲的孩子和一个仆人,他们在这样的环境中都能获得安宁和宁静,进入梦乡。然而,诗人却指出,只有那些纯真的孩子并不因为这种温暖而感到快乐。

整首诗词充满了对温暖和安宁的描绘,以及对纯真天真之美的思考。通过对不同人物的对比,诗人表达了一种对天真无邪的纯真之美的向往,暗示着人们在现实生活中往往被功利和欲望所困扰,而失去了纯真的本性。这首诗词通过简洁而精确的描写,将读者带入一个宁静温暖的冬夜,同时也引发了对人性、纯真和幸福的思考。

“木火盈炉破夜阑”全诗拼音读音对照参考


hé zhèng jì nán xǐ xuě
和郑季南喜雪

mù huǒ yíng lú pò yè lán, máo ān hōng nuǎn jué shēn ān.
木火盈炉破夜阑,茅庵烘暖觉身安。
jiāo ér hān qǐn tóng mián què, xiē zǐ tiān zhēn bù nài huān.
骄儿鼾寝僮眠却,些子天真不奈欢。

“木火盈炉破夜阑”平仄韵脚


拼音:mù huǒ yíng lú pò yè lán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒

作者简介


阳枋阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

作者介绍


阳枋的生平

  阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

  早年从朱熹门人度正、暖渊游,学者称大阳先生。

  理宗端平元年(1234)冠乡选,取得乡试第一。

  从嘉熙二年(1238年)起,因蒙古攻蜀所扰,阳枋先后避地南川、清溪、夜郎、泸南等边远地区。

  淳祐元年(1241),以蜀难免入对,赐同进士出身。

  淳祐四年(1244),阃帅交辟之,应蜀守余玠之请,分教广安,历监昌州酒税,大宁理掾。五年,改大宁监司法参军。八年,为绍庆府学官。

  1251年,主教涪陵北岩书院,士子信从者众。

  1255年以后,因年老和避蒙古兵锋。先后随子就养于嘉定(今四川乐山)、涪州(今四川涪陵)、荆州(今湖北江陵)白水镇、峡州(今湖北宜昌)至喜亭、桃源(今湖南桃源)广溪。

  1265年自夷陵(今湖北宜昌)还蜀。

  晚以子炎卯贵,加朝奉大夫。致仕。度宗咸淳三年卒,年八十一。

阳枋的家庭成员

子阳炎卯,瑞平二年(1247年)进士。

子阳恪,字伯强,号以斋,理宗景定四年(1262年)进士,为蜀举首,治《春秋》,著《易说》、《春秋夏时考正》2卷(均佚)。

族侄阳昂,阳枋叔父阳伯高仲子阳元泽之次子,景定三年(1262)进士,尝辟渝州节判。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号