“袅袅归步迟”出自宋代徐玑的《述梦寄赵紫芝》,诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo niǎo guī bù chí,诗句平仄:仄仄平仄平。
“袅袅归步迟”全诗:江水何滔滔,渡江相别离。
揖子客舍前,对子衣披披。
问子何所为,旅客未得归。
执手一悲唤,惊觉妻与儿。
起坐不得省,清风在帘帷。
平明出南门,将以语所知。
过子旧家处,寒花出疏篱。
萧萧黄叶多,袅袅归步迟。
子去不早还,何以慰我思。
《述梦寄赵紫芝》是一首宋代诗词,作者是徐玑。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江水何滔滔,渡江相别离。
The river water surges and surges, crossing the river in separation.
揖子客舍前,对子衣披披。
I bow before your guesthouse, seeing you in disheveled clothes.
问子何所为,旅客未得归。
I ask what you've been up to, as the traveler has not yet returned.
执手一悲唤,惊觉妻与儿。
Holding hands, I cry out in sorrow, startling my wife and child.
起坐不得省,清风在帘帷。
Unable to sit or lie down peacefully, a gentle breeze rustles the curtains.
平明出南门,将以语所知。
At daybreak, I leave through the south gate, intending to speak of what I know.
过子旧家处,寒花出疏篱。
Passing by your old home, cold flowers bloom by the sparse fence.
萧萧黄叶多,袅袅归步迟。
Rustling sounds of yellow leaves abound, leisurely returning steps are delayed.
子去不早还,何以慰我思。
You left without returning early; how can I console my thoughts?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与友人分别时的离愁别绪和思念之情。诗人站在江边,看着滔滔的江水,心中感叹着朋友的离去。在友人的客舍前,诗人看到朋友衣衫不整,显得有些颓废。他询问朋友离去的原因,得知朋友还未归来。诗人握住朋友的手,悲伤地呼唤,却惊醒了妻子和孩子。此时,诗人内心痛苦不安,无法平静地坐或卧,而外面的清风吹动着帘帷。天亮时,诗人离开家门,打算通过与人交谈来分散内心的忧虑。在经过友人曾经居住的地方时,诗人看到一片冷落的篱笆旁开着寒花。萧萧的黄叶在风中飘落,诗人的回归步伐也变得缓慢。友人离去的时刻没有提前归来,这让诗人无法安慰自己内心的思念之情。
这首诗词通过描绘作者与友人的离别情景,表达了作者对友人的思念之情。江水滔滔,象征着时间的流逝和生命的变迁,与友人的离去形成了鲜明的对比。诗中的握手一悲唤,表现出作者内心的悲伤和无奈。诗人的清风在帘帷,与外界的自然环境形成了对比,突显了内心的不安和痛苦。最后,诗人对友人没有早归的失望和思念之情得到了表达,整首诗词透露出浓郁的离愁别绪和深深的友情。
这首诗词用简洁的语言表达了作者内心的情感,情景交融,意境深远。通过对细节的描写,使读者能够感受到作者对友人离去的痛苦和思念之情,同时也展现了宋代文人对友人情感的细腻表达。整首诗词以离别为主题,通过描绘自然景物和人物情感的对比,展示了作者内心的悲伤、无奈和思念之情,给人以深深的共鸣和感慨。
shù mèng jì zhào zǐ zhī
述梦寄赵紫芝
jiāng shuǐ hé tāo tāo, dù jiāng xiāng bié lí.
江水何滔滔,渡江相别离。
yī zi kè shè qián, duì zǐ yī pī pī.
揖子客舍前,对子衣披披。
wèn zi hé suǒ wéi, lǚ kè wèi dé guī.
问子何所为,旅客未得归。
zhí shǒu yī bēi huàn, jīng jué qī yǔ ér.
执手一悲唤,惊觉妻与儿。
qǐ zuò bù dé shěng, qīng fēng zài lián wéi.
起坐不得省,清风在帘帷。
píng míng chū nán mén, jiāng yǐ yǔ suǒ zhī.
平明出南门,将以语所知。
guò zi jiù jiā chù, hán huā chū shū lí.
过子旧家处,寒花出疏篱。
xiāo xiāo huáng yè duō, niǎo niǎo guī bù chí.
萧萧黄叶多,袅袅归步迟。
zi qù bù zǎo hái, hé yǐ wèi wǒ sī.
子去不早还,何以慰我思。
拼音:niǎo niǎo guī bù chí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑—一查明,予以释放。为龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观,后调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。
南宋诗坛上,徐照(字灵晖)、徐玑(号灵渊)、翁卷(字灵舒)和赵师秀(号灵秀),合称“永嘉四灵”。其中翁卷是温州乐清县人,其他三人是温州永嘉县人。温州古称永嘉郡,宋代永嘉县又是温州州治,四位诗人的字号中都带有“灵”字,而且彼此旨趣相投,创作主张一致,诗风相近,自成一派,故世称“永嘉四灵”。
“四灵”之说,《礼记》曰:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”《三辅黄图》曰:“苍龙、白虎、朱雀、玄武,天之四灵,以正四主。”四位诗人合称“四灵”,盖巧借其名而美其事也。
徐玑其父徐定,福建泉州晋江安海徐厝徐状元人,官居潮州太守,举家由晋江迁居永嘉,住松台里。与徐玑同列“永嘉四灵”的翁卷有一首《晚秋送徐玑赴龙溪丞因过泉南旧里》诗曰:“卷中风雅句,名匠亦难如。远邑亲微禄,他乡过旧庐。程途多见菊,行李半担书。未信文明代,无人荐子虚。”诗题中的“泉南旧里”和诗中的“旧庐”,点明徐玑的故里就在泉州(泉南),而徐玑在赴任龙溪县丞时曾回过晋江徐状元巷旧居。
徐玑还著有《泉山集》,泉山即泉州郡北之清源山,可见徐玑虽身寄于外,仍不忘祖籍。生平徐玑因父亲“致仕恩”而得职。他沉浮于州县,为官清正,守法不阿,为百姓办过不少有益之事。在建安(今福建建瓯)主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取。移永州(今属湖南)司理参军,当地官兵大抓平民催取赋税,徐玑一一查明,予以释放。
为龙溪(今福建漳州)县丞,乡里豪富强占陂塘,他经过调查,恢复旧观。后调武当(今湖北郧县东)令,改长泰令,拟去官从叶适游,未及而卒/《永嘉四灵诗》收徐玑诗二卷,仅存一卷;又有《二薇亭集》,存诗164首。另据清朝四库全书所记,徐玑有《泉山集》,当时已佚。徐玑也喜欢书法,“无一食去纸笔,暮年书稍近《兰亭》。”
徐玑和他的三位同乡好友——字灵晖的徐照,字灵舒的翁卷,号灵秀的赵师秀——并称“四灵”,开创了所谓“江湖派”。“四灵”学贾岛、姚合,标榜野逸清瘦的作风,题材窄,诗境浅,甚至流于琐屑,徐玑自不例外。五律可诵者如《黄碧》:“黄碧平沙岸,陂塘柳色春。水清知酒好,山瘦识民贫。鸡犬田家静。桑麻岁事新。相逢行路客。半是永嘉人。”七绝可诵者如《新凉》:“水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。”
徐玑著有《泉山集》,已佚。其《二薇亭诗》1卷,有《敬乡楼丛书》本,亦收入读画斋刊本《南宋群贤小集》中。