诗句

“卧看南山飞白云”的全诗出处及翻译赏析


“卧看南山飞白云”出自宋代张舜民的《杜城茅斋二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn nán shān fēi bái yún,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“卧看南山飞白云”全诗

《杜城茅斋二首》

卧看南山飞白云

多谢村人亮素贫,墙垣虽设不关门。
一杯藜粥茅亭上,卧看南山飞白云


赏析


《杜城茅斋二首》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多谢村人亮素贫,
墙垣虽设不关门。
一杯藜粥茅亭上,
卧看南山飞白云。

诗意:
这首诗描绘了诗人张舜民居住在茅斋里的情景和内心感受。诗人感恩村人们对他贫穷却光明磊落的态度,诗人的茅斋虽然设有墙垣但从不关闭大门。在茅亭上,他喝着简朴的藜粥,躺在那里观赏南山飘扬的白云。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了张舜民的生活态度和审美情趣。首先,他表达了对村人们的感激之情。尽管他生活贫困,但村人们对他的态度却是亮素贫,也就是看到他的真实本质,不以物质贫富为评价标准。这种亮素贫的态度使诗人倍感温暖和安慰。

其次,诗人描述了自己茅斋的情景。尽管茅斋有墙垣,但诗人从不关闭大门,暗示他的茅斋是开放的,欢迎来访的人。这种开放的态度显示了诗人的豁达和胸怀,他愿意与人分享自己的生活。

最后,诗人描绘了自己在茅亭上的休憩时光。他只有一杯简朴的藜粥,但这并不妨碍他享受自然美景。他躺在茅亭上,仰望南山飘过的白云,这种悠然自得的姿态展现了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。

整首诗以简朴的语言表达了诗人对朴素生活的赞美和对自然的热爱,同时也体现了他的豁达心态和对人情的感激之情。这种崇尚贫富无关、追求内心宁静的生活态度,展示了宋代士人的风范和审美理念。

“卧看南山飞白云”全诗拼音读音对照参考


dù chéng máo zhāi èr shǒu
杜城茅斋二首

duō xiè cūn rén liàng sù pín, qiáng yuán suī shè bù guān mén.
多谢村人亮素贫,墙垣虽设不关门。
yī bēi lí zhōu máo tíng shàng, wò kàn nán shān fēi bái yún.
一杯藜粥茅亭上,卧看南山飞白云。

“卧看南山飞白云”平仄韵脚


拼音:wò kàn nán shān fēi bái yún
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文

作者简介


张舜民张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

作者介绍


张舜民的事迹

  张舜民随高遵裕西征灵夏,无功而还,他作诗嘲讽有"灵州城下千株柳,总被官军斫作薪"及"白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台"(《西征途中二绝》)等句,因遭转运判官李察劾奏,贬为监郴州酒税。其后位渐通显,而议论雄迈,气不少衰。晁公武称其"文豪重有理致,而最刻意于诗"。晚年作乐府百余篇。自序中说:"年□耳顺,方敢言诗,百世之后,必有知音者。"其代表作《打麦》吸取民间乐府手法,描述四月麦熟田家辛勤收割的劳动场面,并揭露官赋剥削造成的不平等现象,具有较深的现实意义。

  张舜民的词作与苏轼风格相近,所以有的作品被人误为苏词。宋人周紫芝《书张舜民集后》说:"世所歌东坡南迁词,'回首夕阳红尽处,应是长安'二语,乃舜民过岳阳楼作"。张舜民生平爱画,且题评精确。虽南迁羁旅中,所经各地也必搜访题识,东南各处士大夫家所藏名作,全被载录。亦能自作山水。其文集今存《画墁集》8卷,补遗1卷,有《知不足斋丛书》本及《丛书集成》本。词存四首。以《卖花声》为最杰出。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号