“何妨入梦来”出自宋代李之仪的《阮郎归》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng rù mèng lái,诗句平仄:平平仄仄平。
“何妨入梦来”全诗:朱唇玉羽下蓬莱。
佳时近早梅。
惜花情味久安排。
枝头开未开。
魂欲断,恨难裁。
香心休见猜。
果知何逊是仙才。
何妨入梦来。
朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。
《阮郎归》是一首宋代的诗词,作者是李之仪。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱唇玉羽下蓬莱。
佳时近早梅。
惜花情味久安排。
枝头开未开。
魂欲断,恨难裁。
香心休见猜。
果知何逊是仙才。
何妨入梦来。
朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。
诗意:
这首诗描绘了一个人对阮郎的期待和思念之情。阮郎被形容为拥有朱唇和玉羽的仙子,居住在蓬莱仙境之下。佳时已经接近,早梅即将开放。诗人对梅花的美丽和芬芳情有独钟,早就预备好了对赏花时刻的期待。然而,梅花虽然在枝头上已经有了迹象,却还未完全绽放。诗人的心灵即将因为这等待而破碎,他对此深感痛苦和无奈。他希望阮郎能够感受到他内心深处的爱意,但又觉得这份心意不需要明示。诗人认为自己与阮郎一样,都拥有仙人的才华,因此他鼓励阮郎可以进入他的梦境,与他相遇。
赏析:
这首诗词以婉约的语言表达了作者内心的情感和对阮郎的思念之情。通过描绘阮郎的神秘形象和梅花的美丽,诗人展现了他对美的追求和对爱情的渴望。梅花作为冬季的花卉,具有坚韧不拔的品质,象征着坚贞和纯洁。诗中的梅花象征着诗人对阮郎的深情厚意,而阮郎则成为了诗人心灵中的仙子般的存在。通过对阮郎和梅花的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使诗词充满了浪漫和唯美的意境。
诗中提到的“朱唇玉羽”是对阮郎的形象描绘,也是古代对仙人形象的一种赞美方式。诗人用“朱唇玉羽”来形容阮郎的美丽和高贵,突出了他仙人般的身份。同时,诗中还提到了梅花的特点和美称,以及梅花在不同地区的称呼,增添了诗词的地域特色和文化内涵。
总之,这首诗词通过对阮郎和梅花的描绘,抒发了诗人对爱情和美的追求,展现了他内心的情感世界。同时,诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使作品充满了浓厚的文化氛围和情感共鸣,给人以美的享受和思考的《阮郎归》是宋代李之仪创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱唇玉羽下蓬莱。
佳时近早梅。
惜花情味久安排。
枝头开未开。
魂欲断,恨难裁。
香心休见猜。
果知何逊是仙才。
何妨入梦来。
朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。
诗意:
这首诗词表达了诗人对阮郎归来的期待和思念之情。阮郎被描绘为拥有红唇和白羽的仙子,住在蓬莱仙境之下。美好的时光即将来临,梅花即将开放。诗人长久以来都在期待和安排赏花的情景,但梅花是否已经开放还是未知。诗人的心灵即将断裂,对此感到痛苦和遗憾。他希望阮郎能够感受到他内心深处的爱意,但又认为这份情感不需要明示。诗人相信自己和阮郎一样,都拥有仙人的才华。他鼓励阮郎可以进入他的梦境,与他相会。
赏析:
这首诗词以婉约的语言表达了诗人内心的情感和对阮郎的思念之情。通过描绘阮郎的神秘形象和梅花的美丽,诗人展现了他对美的追求和对爱情的渴望。梅花作为冬季的花卉,具有坚韧不拔的品质,象征着坚贞和纯洁。诗中的梅花象征着诗人对阮郎的深情厚意,而阮郎则成为了诗人心灵中的仙子般存在。通过对阮郎和梅花的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使诗词充满了浪漫和唯美的意境。
诗中提到的“朱唇玉羽”是对阮郎形象的描绘,也是古代对仙子形象的一种赞美方式。诗人用“朱唇玉羽”来形容阮郎的美丽和高贵,突出了他仙人般的身份。同时,诗中还提到了梅花的特点和美称,以及梅花在不同地区的称呼,增添了诗词的地域特色和文化内涵。
总之,这首诗词通过对阮郎和梅花的描绘,抒发了诗人对爱情和美的追求,展现了他内心的情感世界。同时,诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使作品充满了浓厚的文化氛围和情感共鸣,给人以美的享受和思考的空间。
ruǎn láng guī
阮郎归
zhū chún yù yǔ xià péng lái.
朱唇玉羽下蓬莱。
jiā shí jìn zǎo méi.
佳时近早梅。
xī huā qíng wèi jiǔ ān pái.
惜花情味久安排。
zhī tóu kāi wèi kāi.
枝头开未开。
hún yù duàn, hèn nán cái.
魂欲断,恨难裁。
xiāng xīn xiū jiàn cāi.
香心休见猜。
guǒ zhī hé xùn shì xiān cái.
果知何逊是仙才。
hé fáng rù mèng lái.
何妨入梦来。
zhū chún yù yǔ, hú xiāng jiān wèi zhī dào guà zi, lǐng nán wèi zhī méi huā shǐ, shí èr yuè bàn fāng chū.
朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。
拼音:hé fáng rù mèng lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
李之仪出生于沧州无棣(今山东庆云)人李氏名门望族。22岁的李之仪进士及第,初任职四明、万全县令等。他才华横溢,琴棋书画皆其所能。《四库全书》称李之仪的文章“神锋俊逸,往往具有苏轼之体”。他的诗词文章写得好,在一定程度上是受苏轼的熏陶、指点;他仕途多舛,也与苏轼有很大关系。
苏轼对李之仪的影响极为深刻。《姑溪居士全集》中收录与苏轼有关的作品四十余首;《苏轼文集》和《苏轼诗集》中收录与李之仪有关的作品二十余首,特别是在遇赦北归的一年时间内,苏轼给李之仪的信笺就达七封。由此可见,二人的情谊非同一般。
苏轼比李之仪年长,李之仪视苏轼如兄若师。熙宁四年(公元1071年),苏轼因与王安石意见相左,受到排挤,出职杭州、密州、徐州,再贬黄州,颠沛流离十余年。对苏轼流放外地,李之仪甚为不平,他积极联系一些旧日好友和官宦在朝中活动,以图苏轼早返京师。他把自己的思念、想法书函一札,远投黄州。
苏轼接阅后,心情十分激动,旋即复《答李端叔书》,直抒胸臆,表达了自己已厌倦官场游戏,淡泊利禄声名,与民日出而作、日落而息的乐趣。此间,还有苏轼《与李公择书》、《次韵答李端叔》等,坎坷的仕途加深了两位文人之间的友谊。
李之仪是苏轼门人之一,元祐文人集团的成员,擅长作词,前人称其“多次韵”小令更长于淡语、景语、情语(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张像晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。他曾与秦观、黄庭坚、贺铸等人歌词赠答,前人多将他与这几人并提。但实际上他的创作成就比起秦观等人有所不及。清人冯煦评论说“姑溪词长调近柳(永),短调近秦(观),而均有未至”(《宋六十一家词选·例言》),是较为中肯的。
李之仪在当时还以尺牍擅名,亦能诗,这两方面的成就都受到苏轼称赞。有《姑溪居士前集》50卷,南宋吴芾守当涂时所编。又《后集》20卷,不知编者,但陈振孙《直斋书录解题》已著录,则亦出宋人之手。今二集俱存。有《四库全书》本、《丛书集成》本。其词另行,《直斋书录解题》录《姑溪词》1卷,有吴氏石莲庵《山左人词》本、毛晋《宋六十名家词》本。
李之仪,字端叔,自号“姑溪居士”。他是北宋中后期“苏门”文人集团的重要成员,官至原州(今属甘肃)通判。李之仪一生官职并不显赫,但他与苏轼的文缘友情却流传至今。
李之仪早年师从于范仲淹之子范纯仁。熙宁三年(1070)进士,初授万全县令,后到鄜延军任职。元丰六年(1083)春回京。时高丽王王徽卒,朝廷委左谏大夫杨景略等前去吊唁。杨素闻李之仪清节贤名,才华横溢,遂奏请之仪同行,作为书状。出使途中,路过山东长清县孝堂山汉石祠时,曾题字于石祠的石柱上,大字楷书,共五行,现刻字尚存。这是他在山东留下的仅有的遗迹。
哲宗元祐初(1086)范纯仁拜尚书右仆射兼中书侍郎,李之仪遂被任命为枢密院编修官。不久,又为原州(今属甘肃)通判。与苏轼,黄庭坚,秦观交往甚密。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符二年(1099),上调监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。
徽宗崇宁初(1102),提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。李之仪《与祝提举无党》说:“某到太平州四周年,第一年丧子妇,第二年病悴,涉春徂夏,劣然脱死。第三年亡妻,子女相继见舍。第四年初,则癣疮被体,已而寒疾为苦。” 后遇赦复官,授朝议大夫,未赴任,仍居太平州南姑溪之地,以太平州城南姑溪河(又称鹅溪)为缘,自名“姑溪居士”,卒后葬于葬当涂藏云山致雨峰。
《庆云县志》里记载朝请大夫李之仪等八位庆云籍的名人,供奉于明朝的庆云县城“乡贤祠”内。