诗句

“野寺吟诗入”的全诗出处及翻译赏析


“野寺吟诗入”出自唐代韩翃的《赠长洲何主簿》,诗句共5个字,诗句拼音为:yě sì yín shī rù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野寺吟诗入”全诗

《赠长洲何主簿》

野寺吟诗入

挂席逐归流,依依望虎丘。
残春过楚县,夜雨宿吴洲。
野寺吟诗入,溪桥折笋游。
到官无一事,清静有诸侯。


赏析


《赠长洲何主簿》是唐代韩翃创作的一首诗。这首诗的中文译文大致为:离开宴会的应酬,我跟随江水回归,依依不舍地望着虎丘。春天即将结束,我在楚县之间穿行,夜雨在吴洲沉睡。在野外的寺庙里吟诗,穿过溪桥折笋观光。在进入官府之后并没有多少事务要办,我过着宁静而自由的生活,宾客中仅仅有一些诸侯。

这首诗抒发了诗人离开宴会回到江流中时的心情,他依依不舍地望着虎丘,暗示对离别的不舍之情。他把握了春天即将结束的时刻,描述了夜雨中在吴洲留宿的情景,描绘了清静宜人的野外寺庙和溪桥边折笋游玩的场景。最后诗人以自己清静自由的生活及宾朋之中也只有诸侯这一点作结,表达了对安逸生活的向往和追求。

整首诗以景物写意,情感真切。将自然景物与感情交融在一起,既表达了离别之情,又表达了对自由宁静生活的向往。通过描写自然景色,表现了作者对美好生活态度的追求,抒发了对宁静、自由生活的向往和追求。

“野寺吟诗入”全诗拼音读音对照参考


zèng cháng zhōu hé zhǔ bù
赠长洲何主簿

guà xí zhú guī liú, yī yī wàng hǔ qiū.
挂席逐归流,依依望虎丘。
cán chūn guò chǔ xiàn, yè yǔ sù wú zhōu.
残春过楚县,夜雨宿吴洲。
yě sì yín shī rù, xī qiáo zhé sǔn yóu.
野寺吟诗入,溪桥折笋游。
dào guān wú yī shì, qīng jìng yǒu zhū hóu.
到官无一事,清静有诸侯。

“野寺吟诗入”平仄韵脚


拼音:yě sì yín shī rù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号