诗句

“已是人间七万年”的全诗出处及翻译赏析


“已是人间七万年”出自唐代陆畅的《望毛女峰》,诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì rén jiān qī wàn nián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已是人间七万年”全诗

《望毛女峰》

已是人间七万年

我种东峰千叶莲,此峰毛女始求仙。
今朝暗算当时事,已是人间七万年


赏析


《望毛女峰》是唐代陆畅的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我种在东峰上千叶莲,
这座峰是毛女开始寻求仙境的地方。
如今早已忘却那时的事情,
已经过去了七万年的人间岁月。

诗意:
这首诗词描绘了作者在东峰上种植莲花的场景,并以此为引子,表达了对古老传说中毛女寻求仙境的故事的思考。同时,通过时间的流逝,作者对人间岁月的感慨也贯穿其中。

赏析:
1. 诗词开篇作者描述了自己在东峰上种植莲花的场景,这里的东峰指的是毛女峰,而千叶莲则象征着美好和繁荣。这种景象给人以积极向上、美好的感觉。

2. 接下来,作者提到毛女在这座峰上寻求仙境的传说。毛女是古代神话中的人物,传说中她为了寻求长生不老的仙境,修炼成仙。这里作者通过描绘毛女的故事,表达了对追求永恒和超越人间的向往。

3. 在最后两句中,作者突然转换了视角,表示已经忘却了那时的故事,时间已经过去了七万年。这里的七万年可以理解为一个非常长久的时间跨度,强调了时间的流转和人事的转瞬即逝。通过这种转变,作者表达了对人间岁月的感慨和对时光流转不息的思考。

综上所述,这首诗词《望毛女峰》通过描绘东峰上种植莲花的景象,引发了对毛女寻求仙境的传说和对时间流转的思考。通过诗意的表达,诗人传达了对美好、追求和时间流逝的感慨,给人以深入思考人生的启示。

“已是人间七万年”全诗拼音读音对照参考


wàng máo nǚ fēng
望毛女峰

wǒ zhǒng dōng fēng qiān yè lián, cǐ fēng máo nǚ shǐ qiú xiān.
我种东峰千叶莲,此峰毛女始求仙。
jīn zhāo àn suàn dāng shí shì, yǐ shì rén jiān qī wàn nián.
今朝暗算当时事,已是人间七万年。

“已是人间七万年”平仄韵脚


拼音:yǐ shì rén jiān qī wàn nián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先

作者简介


陆畅陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号