诗句

“平明风雨酿春寒”的全诗出处及翻译赏析


“平明风雨酿春寒”出自宋代胡仲弓的《寒食雨中用李希膺韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:píng míng fēng yǔ niàng chūn hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“平明风雨酿春寒”全诗

《寒食雨中用李希膺韵》

平明风雨酿春寒

平明风雨酿春寒,试把饧和杏酪餐。
野祭人来悲冷节,郊行谁肯共吟鞍。
煮茶有约泉堪品,禁火无条燧莫鑽。
一百五朝全戒酒,定知梦不到邯郸。


赏析


《寒食雨中用李希膺韵》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。这首诗描绘了寒食节的情景,表达了作者对节日的思考和感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒食雨中用李希膺韵
平明风雨酿春寒,
试把饧和杏酪餐。
野祭人来悲冷节,
郊行谁肯共吟鞍。

煮茶有约泉堪品,
禁火无条燧莫鑽。
一百五朝全戒酒,
定知梦不到邯郸。

诗词的中文译文:
在寒食节的雨中,用李希膺的韵调
清晨的风雨酿成了春季的寒冷,
我试着品尝着饧和杏酪。
人们来进行野外祭祀,为这寒冷的节日感到悲伤,
在郊外行走,谁还肯和我一起吟诗驰骋。

煮茶有约,泉水可品味,
禁火无法生火,燧石也无法打火。
一百五朝的时间里,我已经完全戒酒,
我深知梦想也无法到达邯郸。

诗意和赏析:
这首诗词以寒食节为背景,通过描绘风雨交加的画面,表达了作者对节日气氛的感受。寒食节是中国传统节日之一,期间人们要戒绝生火,以示对故人的怀念和尊重。诗人在雨中品味饧和杏酪,寓意寒食节的节俗习惯。他感叹人们在寒食节野外祭祀时的悲伤,思考郊游的人中是否还有人肯与他一起吟诗驰骋,借以表达他对文化和诗歌的向往。

诗的后半部分,通过煮茶有约、禁火无条的描述,再次强调了寒食节的特殊性。禁火的规矩要求无法点燃火种,燧石也无法打火,这是这个节日特有的禁令。诗人则通过对自己一百五朝的禁酒经历的描述,表达了他对节日规矩的恪守,以及他对于精神境界的追求。最后两句"定知梦不到邯郸",以一种感慨的口吻表达了对现实和理想之间的距离,邯郸被视作远离现实的乌托邦。

整首诗透露出一种清冷的气息,通过对寒食节的描绘,抒发了诗人对传统文化的热爱和对理想境界的追求。同时,诗中也蕴含着对现实的思考和对逝去时光的回忆,让人们感受到岁月的流转和生活的变迁。

“平明风雨酿春寒”全诗拼音读音对照参考


hán shí yǔ zhōng yòng lǐ xī yīng yùn
寒食雨中用李希膺韵

píng míng fēng yǔ niàng chūn hán, shì bǎ táng hé xìng lào cān.
平明风雨酿春寒,试把饧和杏酪餐。
yě jì rén lái bēi lěng jié, jiāo xíng shuí kěn gòng yín ān.
野祭人来悲冷节,郊行谁肯共吟鞍。
zhǔ chá yǒu yuē quán kān pǐn, jìn huǒ wú tiáo suì mò zuān.
煮茶有约泉堪品,禁火无条燧莫鑽。
yī bǎi wǔ cháo quán jiè jiǔ, dìng zhī mèng bú dào hán dān.
一百五朝全戒酒,定知梦不到邯郸。

“平明风雨酿春寒”平仄韵脚


拼音:píng míng fēng yǔ niàng chūn hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号