“陆贾千年后”出自唐代刘长卿的《送裴二十端公使岭南》,诗句共5个字,诗句拼音为:lù jiǎ qiān nián hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。
“陆贾千年后”全诗:苍梧万里路,空见白云来。
远国知何在,怜君去未回。
桂林无叶落,梅岭自花开。
陆贾千年后,谁看朝汉台。
《送裴二十端公使岭南》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别去南方任职的朋友,表达了对他的思念和祝福。
诗词的中文译文如下:
苍梧万里路,空见白云来。
远国知何在,怜君去未回。
桂林无叶落,梅岭自花开。
陆贾千年后,谁看朝汉台。
诗意:诗人通过描绘苍梧千里路上飘来的白云,表达了对友人远行的思念之情。诗人不知远方国家在何处,担心友人走后不再归来。接着,诗人用桂林无叶落、梅岭自花开的景象,来暗示友人在南方工作会有无穷的发展与成功。最后,诗人提到陆贾,表示希望友人能够在千年之后被后人所看重和纪念。
赏析:这首诗以苍梧作为开始,巧妙地抓住了苍梧的特色景观——白云飘来的场景来描绘诗人的思念之情。在表达友人的远离和祝福时,诗人以桂林无叶落,梅岭自花开的景象来对南方祝福,寓意友人在南方将会有美好的前程。最后,以陆贾的名字表示友人的价值与意义会被后人所记住,具有一定的留声和纪念意义。整首诗以简练的语言,生动的描绘了友人远行时的离别情感,蕴含了对友人的希望与祝福。
sòng péi èr shí duān gōng shǐ lǐng nán
送裴二十端公使岭南
cāng wú wàn lǐ lù, kōng jiàn bái yún lái.
苍梧万里路,空见白云来。
yuǎn guó zhī hé zài, lián jūn qù wèi huí.
远国知何在,怜君去未回。
guì lín wú yè luò, méi lǐng zì huā kāi.
桂林无叶落,梅岭自花开。
lù jiǎ qiān nián hòu, shuí kàn cháo hàn tái.
陆贾千年后,谁看朝汉台。
拼音:lù jiǎ qiān nián hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。字文房。因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。
刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗开元十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于790(唐贞元六年)前后。