诗句

“松儿笑拣双眉”的全诗出处及翻译赏析


“松儿笑拣双眉”出自宋代洪适的《满庭芳(再作寄景卢)》,诗句共6个字,诗句拼音为:sōng ér xiào jiǎn shuāng méi,诗句平仄:平平仄仄平平。

“松儿笑拣双眉”全诗

《满庭芳(再作寄景卢)》

松儿笑拣双眉

旧日盘洲,藏钩卜夜,松儿笑拣双眉
老人好静,此乐数年稀。
尚记乘舟西溯,楼卷雪、曾到雷池。
今非昔,畏寒闭户,弃掷夏商彝。
入春,逾两月,轻烟非雾,细雨如丝。
任风颓花架,不惮装治。
想得醉吟滕阁,家园事、争解详知。
归来好,猿惊鹤怨,孤负辋川碑。


赏析


《满庭芳(再作寄景卢)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳(再作寄景卢)

旧日盘洲,藏钩卜夜,松儿笑拣双眉。
老人好静,此乐数年稀。
尚记乘舟西溯,楼卷雪、曾到雷池。
今非昔,畏寒闭户,弃掷夏商彝。
入春,逾两月,轻烟非雾,细雨如丝。
任风颓花架,不惮装治。
想得醉吟滕阁,家园事、争解详知。
归来好,猿惊鹤怨,孤负辋川碑。

中文译文:
过去的盘洲,藏着一夜的秘密,松树儿笑着挑起双眉。
老人喜欢宁静,这种乐趣已经好久不曾有过。
还记得乘船向西溯行,楼阁卷起雪花,曾到过雷池。
如今已不同往昔,因寒冷而关闭门户,抛弃了夏商之簋。
进入春天,已过了两个月,轻烟弥漫,细雨如丝。
任凭风吹落花架,不因此而感到疲倦。
想起在滕阁中陶醉吟唱,家园的事情,争斗的细节了然于心。
归来的好,猿猴惊惶,鹤鸟怨叹,独自背负着辋川碑文。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了洪适晚年时的心境和对过去的回忆。开头描述了过去的盘洲,暗指过去的岁月。夜晚的藏钩卜夜和松树儿的笑容,展示了过去的欢乐和美好。老人喜欢宁静,但这种宁静已经很久没有体验过了。

接下来,诗人回忆起过去乘船向西溯行的经历,曾到过雷池。然而,现在的生活已经与过去不同,为了寒冷而关闭了门户,抛弃了夏商之簋,显示出岁月的变迁和生活的转变。

诗人描述了进入春天已经过去两个月的景象,轻烟弥漫,细雨如丝。花架随风颓败,但诗人并不因此而感到疲倦,而是坚持装饰和整治。

最后,诗人回忆起在滕阁中陶醉吟唱的时光,对家园的事情和争斗的细节了然于心。归来的时候,猿猴惊惶,鹤鸟怨叹,诗人感到自己背负着辋川碑文的重任。

整首诗词通过描绘洪适晚年的心境和回忆,表达了岁月的变迁和生活的转变。诗人对过去的美好时光有所感慨,但也展现了对于现实生活的坚持和奋斗《满庭芳(再作寄景卢)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳(再作寄景卢)

旧日盘洲,藏钩卜夜,松儿笑拣双眉。
老人好静,此乐数年稀。
尚记乘舟西溯,楼卷雪、曾到雷池。
今非昔,畏寒闭户,弃掷夏商彝。
入春,逾两月,轻烟非雾,细雨如丝。
任风颓花架,不惮装治。
想得醉吟滕阁,家园事、争解详知。
归来好,猿惊鹤怨,孤负辋川碑。

中文译文:
往日的盘洲,隐匿了夜晚的秘密,松树儿笑着挑起双眉。
老人喜欢宁静,这种乐趣已经多年不曾有过。
还记得乘船往西溯行,楼阁卷起雪花,曾到过雷池。
如今已非昔日,因寒冷而关闭户门,抛弃了夏商的礼器。
进入春天,已超过两个月,轻烟弥漫,细雨如丝。
任由风摧残花架,不畏劳累修整。
想起在滕阁中陶醉吟唱,家园中的事务,争斗的情形都了然于心。
归来愉快,猿猴惊惶,鹤鸟怨叹,独自背负着辋川碑文。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了洪适晚年时的心境和对过去的回忆。诗开篇描写了过去的盘洲,暗喻过去的岁月。夜晚的藏钩卜夜和松树儿的笑容,展示了过去的欢乐和美好。老人喜欢宁静,但这种乐趣已经多年不曾体验过。

接着,诗人回忆起过去乘船向西溯行的经历,曾到过雷池。然而,现在的生活已经不同往昔,因为寒冷而关闭了门户,抛弃了夏商时的礼器,展现了岁月的变迁和生活的改变。

诗人描述了进入春天已经过去两个月的景象,轻烟弥漫,细雨如丝。花架随风摧残,但诗人并不因此而退缩,仍然努力修整。

最后,诗人回忆起在滕阁中陶醉吟唱的时光,对家园中的事务和争斗的情形有清晰的了解。归来时心情愉快,而猿猴惊惶、鹤鸟怨叹,诗人独自背负着辋川碑文。

整首诗词通过描绘洪适晚年的心境和回忆,表达了岁月的变迁和生活的转变。诗人对过去美好时光的怀念,但也展示了对于现实生活的坚持和

“松儿笑拣双眉”全诗拼音读音对照参考


mǎn tíng fāng zài zuò jì jǐng lú
满庭芳(再作寄景卢)

jiù rì pán zhōu, cáng gōu bo yè, sōng ér xiào jiǎn shuāng méi.
旧日盘洲,藏钩卜夜,松儿笑拣双眉。
lǎo rén hǎo jìng, cǐ lè shù nián xī.
老人好静,此乐数年稀。
shàng jì chéng zhōu xī sù, lóu juǎn xuě céng dào léi chí.
尚记乘舟西溯,楼卷雪、曾到雷池。
jīn fēi xī, wèi hán bì hù, qì zhì xià shāng yí.
今非昔,畏寒闭户,弃掷夏商彝。
rù chūn, yú liǎng yuè, qīng yān fēi wù, xì yǔ rú sī.
入春,逾两月,轻烟非雾,细雨如丝。
rèn fēng tuí huā jià, bù dàn zhuāng zhì.
任风颓花架,不惮装治。
xiǎng dé zuì yín téng gé, jiā yuán shì zhēng jiě xiáng zhī.
想得醉吟滕阁,家园事、争解详知。
guī lái hǎo, yuán jīng hè yuàn, gū fù wǎng chuān bēi.
归来好,猿惊鹤怨,孤负辋川碑。

“松儿笑拣双眉”平仄韵脚


拼音:sōng ér xiào jiǎn shuāng méi
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


洪适洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

作者介绍


洪适的成就

金石
  洪适在学术方面主要致力于金石学研究,尤其是其在知绍兴府任内和家居16年期间,用力尤多。先后著成《隶释》二十七卷、《隶续》二十一卷(见《隶释》),又著《隶缵》、《隶图》和《隶韵》。 但《隶韵》未成。今传世者仅 《隶释》和《隶续》两种,所著《隶释》、《隶续》,先依碑释文,著录全文,后附跋尾,具载论证,开金石学最善之体例,对后代有重大影响。另著有《盘州集》八十卷。洪适对魏晋和隋唐的碑刻也很精通,曾据《丹州刺史碑》、《皇甫诞碑》等碑刻,订正正史上一些记载的错误。

诗文
  洪适诗文论著甚多,留下了很多名篇,四方传诵。故《宋史》评价说:“适以文学闻望”。其中《盘洲集》影响甚大,而《渔家傲引》是《盘洲集》的代表作。词前有小序。对渔父生活加以概述。接着用同一词牌写了十二首词,如数家珍一样从一月唱到十二月,生动形象地描绘了归隐后的生活:他泛舟船上,与眠鸥浴雁为友;他常把渔钱买酒,酒醒后则拈笛咏唱,畅抒情怀;“细雨斜风浑不避,青笠底,三三两两鸣桹起”。渔父们的生活是何等和谐、恬静!他们不避纲雨斜风,认定这是捕鱼的好时机。只见青青的斗笠下人头攒动,一声吆喝,拍着船板,他们就三三两两出发了。“半夜系船桥比岸,三杯睡着无人唤。睡觉只疑桥不见,风已变,缆绳吹断船头转。”这是何等逍遥自在、无拘无束!诙谐的情趣,空灵的意境,人与自然的关系是何等的和谐!这充分反映了其在文学上很有底蕴。事实上,洪适的文学创作非常灵活,取材广泛,大都来源于生活。如洪适致仕后,退而回乡,在县城北郭购地筑屋,并称之为盘洲,他自己也自号盘洲老人,盘洲老人从小随父宦游,长大后又四处为官,发现本县珠湖产的银鱼非常独特,于是欣然命笔,写下一赋,名之为《银条鱼赋》。 其诗文论著甚多,并得到时人及后人的认可。

洪适的生平

  父亲洪皓,曾任徽猷阁直学士、提举万寿观兼权直学士院,封魏国忠宣公。洪适少年时即能日诵书3000言,与弟洪遵、洪迈先后同中博学鸿词科,有“三洪”之称。

  建炎三年(1129年),洪皓使金,洪适年方13,即能任家事。率5个弟弟和3个妹妹奉祖母、母亲避兵饶州(今江西鄱阳),后以恩补修职郎。绍兴七年(1137年)任严州录事参军,绍兴十一年(1141年)任浙西提举常平司干办公事,绍兴十二年(1142年)与弟洪遵同中博学鸿词科,除左宣教郎敕令所删定官。高宗赞其:“父在远方,子能自立,此忠义报也。”

  绍兴十三年(1143年),继迁秘书省正字。是年父自金归,忤秦桧,洪适出任通判台州军事。绍兴二十八年(1158年),除知荆门军。后知徽州、提举江东路常平茶盐兼提点刑狱,任内皆著政绩。后迁户部郎中、淮东总领、司农少卿、太常少卿兼权直学士院中书舍人,任内也为人称道。乾道元年(1165年),任翰林学士签枢密院事、尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,任怨革弊。次年因久雨而引咎辞职,除观文殿学士、提举江州太平兴国宫,后以观文殿学士、左通奉大夫知绍兴府兼浙东安抚使。乾道五年(1169年),以观文殿学士提举临安府洞霄宫。此后家居16年,1184年二月辛酉(初二)日(3月15日)病逝。《宋史》有传 。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号