诗句

“即倾竹叶酒”的全诗出处及翻译赏析


“即倾竹叶酒”出自明代程伯阳的《都门逢族人》,诗句共5个字,诗句拼音为:jí qīng zhú yè jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“即倾竹叶酒”全诗

《都门逢族人》

即倾竹叶酒

白发都门道,相逢意自亲。
即倾竹叶酒,共醉杨花春。
漂泊任孤旅,疏狂异众人。
还思汊口上,归去好垂纶。


赏析


《都门逢族人》是明代程伯阳所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发都门道,
相逢意自亲。
即倾竹叶酒,
共醉杨花春。

漂泊任孤旅,
疏狂异众人。
还思汊口上,
归去好垂纶。

中文译文:
白发人走到都门口,
相见之情自然亲切。
立即倒满竹叶酒,
一起醉倒在杨花春天。

飘泊在外成为孤独的旅人,
与众人疏远和不同。
仍然思念着汊口上的钓鱼地,
渴望回去,享受垂钓的乐趣。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个老年人在都门口相遇的情景,表达了亲情和友情的珍贵。诗人以自己白发的形象出现,传达了岁月的流转和人生的变迁。他和族人的相见,唤起了深厚的情感,让他们仿佛回到了年轻时的春天。

诗中的竹叶酒和杨花春天象征着欢聚和快乐。他们倾斜竹叶酒杯,一同陶醉在杨花飞舞的春天之中,表达了对生活美好瞬间的珍视和共同享受的愿望。

接下来,诗人描述了自己漂泊的孤独旅程和与众不同的性格。他感到自己与他人疏远,显得独立和另类。尽管如此,他仍然怀念汊口上的钓鱼地,渴望回归那个可以放松身心、尽情垂钓的地方。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了对亲情、友情和自由自在生活的向往。它通过描绘具体情境和鲜明的意象,让读者感受到了诗人内心深处的情感和情绪。同时,诗人对于生活的反思和追求也在诗中得以体现,使读者产生共鸣,引发对生命意义和人生价值的思考。

“即倾竹叶酒”全诗拼音读音对照参考


dōu mén féng zú rén
都门逢族人

bái fà dōu mén dào, xiāng féng yì zì qīn.
白发都门道,相逢意自亲。
jí qīng zhú yè jiǔ, gòng zuì yáng huā chūn.
即倾竹叶酒,共醉杨花春。
piāo bó rèn gū lǚ, shū kuáng yì zhòng rén.
漂泊任孤旅,疏狂异众人。
hái sī chà kǒu shàng, guī qù hǎo chuí lún.
还思汊口上,归去好垂纶。

“即倾竹叶酒”平仄韵脚


拼音:jí qīng zhú yè jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号