“宦途已可识”出自唐代李颀的《送顾朝阳还吴》,诗句共5个字,诗句拼音为:huàn tú yǐ kě shí,诗句平仄:仄平仄仄平。
“宦途已可识”全诗:寂寞俱不偶,裹粮空入秦。
宦途已可识,归卧包山春。
旧国指飞鸟,沧波愁旅人。
开樽洛水上,怨别柳花新。
诗词《送顾朝阳还吴》是唐代李颀所作,描述了送别顾朝阳赴任吴州时的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
寂寞俱不偶,裹粮空入秦。
宦途已可识,归卧包山春。
旧国指飞鸟,沧波愁旅人。
开樽洛水上,怨别柳花新。
诗意:
这首诗描绘了送别顾朝阳离开后的寂寥孤寂之感,表达了李颀自己宦途曲折的心境。他看到顾朝阳背着空空如也的行囊离开,心里感慨万分,意识到自己和顾朝阳一样,将要面对一段艰难的旅程。李颀心中想到了自己曾经在吴国的美丽往事,仿佛看到了离开旧国的顾朝阳飞离的鸟儿和愁绪缠绕的旅人。他希望在别离时可以一起开怀畅饮,但是洛水上的酒宴只让他对别离的悲愤更加深刻。
赏析:
这首诗深情而哀切,用简洁而凝练的语言,将离别的情感表达得淋漓尽致。诗中的“寂寞俱不偶”一句,以一种相同的心境衬托了顾朝阳和李颀在各自宦途中的孤独寂寞之感,而“裹粮空入秦”则饱含着诗人心中的愁绪。整首诗写出了宦途中心灵的彷徨与苦楚,以及对离别的留恋之情。在最后两句中,诗人通过“开樽洛水上,怨别柳花新”表达了自己深深的惋惜和失落。洛水的宴席无法让他们忘却离别的忧伤,而柳花的新绿则使他们更加怀念旧日的美好时光。
这首诗以朴实的诗句,生动地展示了人们在离别时的情感波动和复杂心境,表达了诗人对友人离去的感叹与留恋之情,给人留下了深刻的印象。
sòng gù zhāo yáng hái wú
送顾朝阳还吴
jì mò jù bù ǒu, guǒ liáng kōng rù qín.
寂寞俱不偶,裹粮空入秦。
huàn tú yǐ kě shí, guī wò bāo shān chūn.
宦途已可识,归卧包山春。
jiù guó zhǐ fēi niǎo, cāng bō chóu lǚ rén.
旧国指飞鸟,沧波愁旅人。
kāi zūn luò shuǐ shàng, yuàn bié liǔ huā xīn.
开樽洛水上,怨别柳花新。
拼音:huàn tú yǐ kě shí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
李颀祖籍赵郡(今河北赵县),长期居住颍阳(今河南登封西)。开元二十三年(735)登进士第。一度任新乡县尉,不久去官。后长期隐居嵩山、少室山一带的“东川别业”,有时来往于洛阳、长安之间。他的交游很广泛,与盛唐时一些著名诗人王维、高适、王昌龄、綦毋潜等,都有诗什往还。他还喜欢炼丹修道,王维有诗相赠说:“闻君饵丹砂,甚有好颜色”(《赠李颀》),约在天宝末去世。
李颀与王维、高适、王昌龄等著名诗人皆有来往,诗名颇高。其诗内容涉及较广,尤以边塞诗、音乐诗获誉于世。擅长五、七言歌行体。赵郡(今河北赵县)人,一说东川(今四川三台一带)人。少时家本富有,后结识富豪轻薄子弟,倾财破产。后刻苦读书。隐居颍阳(今河北南许昌)苦读10年,于唐玄宗开元二十三年(735年)考取进士,曾任新乡县尉。任职多年,没有升迁,晚年仍过隐居生活。他一生交游很广,当时著名诗人王昌龄、高适、王维等都与他关系密切。李颀性格疏放超脱,厌薄世俗。他的诗以边塞诗成就最大,奔放豪迈,慷慨悲凉,最著名的有《古从军行》 、 《古意》 、 《塞下曲》等。李颀还善于用诗歌来描写音乐和塑造人物形象。他以长歌著名,也擅长短诗,他的七言律诗尤为后人推崇。 《全唐诗》中录存李颀诗三卷,后人辑有《李颀诗集》 。
足以表现他的诗歌成就的大致有这样四个方面:
边塞诗
如《古意》、《古从军行》,以豪迈的语调写塞外的景象,揭露封建帝王开边黩武的罪恶,情调悲凉沉郁。
描写音乐的诗篇
如《听董大弹胡笳弄兼寄语房给事》、《听安万善吹觱篥歌》,记述的是当时自西域传入的新声,可以看出唐朝文化艺术的多方面发展。
寄赠友人之作
有《送陈章甫》、《别梁锽》、《送康洽入京进乐府歌》、《赠张旭》等,着力描叙一些不得施展怀抱的,有才能的人物。诗中刻画人物栩栩如生,发展了古典诗歌的艺术技巧。
修道生活情趣
殷璠称之为"颀诗发调既清,修辞也绣,杂歌咸善,玄理最长"(《河岳英灵集》),但有浓厚的消极思想,不能代表其主要成就。
《新唐书·艺文志》著录李颀诗集 1卷。今存《李颀集》有《唐人小集》本1卷;《唐诗二十六家》本3卷。《全唐诗》编为 3卷,但仍有遗漏。如宋代洪迈《容斋随笔》卷四"李颀诗"条提到并加以称许的"远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁"四句,就不见于《全唐诗》。生平事迹见《唐才子传》。