“重崖对耸霞文驳”出自唐代苏味道的《嵩山石淙侍宴应制》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng yá duì sǒng xiá wén bó,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“重崖对耸霞文驳”全诗:雕舆藻卫拥千官,仙洞灵溪访九丹。
隐暧源花迷近路,参差岭竹扫危坛。
重崖对耸霞文驳,瀑水交飞雨气寒。
天洛宸襟有馀兴,裴回周矖驻归銮。
第六十六卷
《嵩山石淙侍宴应制》是一首唐代诗词,作者是苏味道。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雕舆藻卫拥千官,
仙洞灵溪访九丹。
隐暧源花迷近路,
参差岭竹扫危坛。
重崖对耸霞文驳,
瀑水交飞雨气寒。
天洛宸襟有馀兴,
裴回周矖驻归銮。
诗意:
这首诗描绘了作者在嵩山上举行宴会的场景。雕饰华丽的车辇护卫着千余官员,他们纷纷来到嵩山的仙洞和灵溪,寻访神奇的九丹仙草。仙洞和灵溪隐藏在葱茏的花丛中,使人迷失在迷宫般的小径上。嵩山的山岭参差不齐,竹林在危峰上扫过,给人一种崇山峻岭的感觉。峭壁上的岩石与霞光相映成趣,瀑布的水流与飞溅的雨水使空气变得寒冷。宴会上的气氛充满了天子的豪情壮志,裴回和周矖这两位官员驻足欣赏,归銮指的是天子的御轿。
赏析:
这首诗词通过描绘嵩山上的宴会场景,展现了唐代宴会的盛况和嵩山的壮丽景色。诗中使用了大量的描写,以生动的形象勾勒出了嵩山的山岳奇观和自然景观。作者通过对景物的描写,表达了天子的豪情壮志和官员们的欢聚之情。诗中的描写充满了对自然景色的赞美和对美好时光的向往。整首诗词以嵩山为背景,融合了山水之美和宴会的热闹气氛,展示了唐代文人的豪情壮志和对自然景观的热爱。
总之,这首诗词以其华丽的描写和丰富的意象,展示了作者对嵩山景色和宴会氛围的独特感受,同时也反映了唐代文人对自然景观的热爱和向往。
sōng shān shí cóng shì yàn yìng zhì
嵩山石淙侍宴应制
diāo yú zǎo wèi yōng qiān guān, xiān dòng líng xī fǎng jiǔ dān.
雕舆藻卫拥千官,仙洞灵溪访九丹。
yǐn ài yuán huā mí jìn lù,
隐暧源花迷近路,
cēn cī lǐng zhú sǎo wēi tán.
参差岭竹扫危坛。
zhòng yá duì sǒng xiá wén bó, pù shuǐ jiāo fēi yǔ qì hán.
重崖对耸霞文驳,瀑水交飞雨气寒。
tiān luò chén jīn yǒu yú xìng, péi huí zhōu xǐ zhù guī luán.
天洛宸襟有馀兴,裴回周矖驻归銮。
dì liù shí liù juǎn
第六十六卷
拼音:zhòng yá duì sǒng xiá wén bó
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉
苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。
苏味道卒后葬栾城西北9公里,即今之栾城苏邱村。苏味道有四个儿子,老大、老三、老四都“子承父业”做了官,只有老二与众不同。这个老二叫做苏份,苏味道死后,苏份就在眉山县(现在的四川眉山市东坡区)娶妻生子,“自是眉州始有苏氏”。
苏份的第九代子孙里出了个苏洵,苏洵的二儿子叫苏轼,三儿子叫苏辙(苏洵的长女是八娘),这就是大名鼎鼎的“三苏”。
对于祖籍栾城,“三苏”一直念念不忘,他们在文章、诗词、书画上经常署名为“赵郡苏洵”、“赵郡苏轼”等;苏辙被朝廷授予“栾城县开国伯”,他的作品集叫《栾城集》;苏东坡的墓志铭上写道“苏自栾城,西宅于眉”。
今天,在四川眉山三苏祠启贤堂内,还供奉着眉山苏氏始祖——唐凤阁鸾台平章事苏味道的画像。
苏味道少年时便和同乡李峤以文辞著名,时称“苏李”。高宗乾封年间举进士,转任咸阳尉。
吏部侍郎裴行俭爱其人华,愉逢征计空厥,引荐为管记,行书令及表启之事。中宗妃之父裴避道重任左金吾怀将军时,访才子作谢表,托于苏味道。苏挥笔而成,辞理精密,一时盛传于世。
武后延载元年(公元694年)入朝为凤阁舍人、检样侍郎同凤阁鸾台平章事。延圣元年(公元695年)与张锡坐法下狱,张锡从容自如,而苏味道则席地而坐,很少进食,惴惴不安。武后闻知,将张锡流放岭南,将苏味道降职为集州刺史,后复召为天官侍郎,圣历初(公元698年)复为凤阁侍郎同凤阁鸾台。因改葬其父侵毁乡人墓田,役使过度,被弹劾,贬为坊州刺史,又迁益州大都督府长史,后因党附张易之,受牵连,贬为眉州长史,又迁益州长史,卒于上任道中,赠冀州刺史。
苏味道入阁擅长章奏。但为相数年以阿谀圆滑而自营,常对人说:“处事不欲决断明白,若有错误必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。”时人由此称其为“苏模棱”或“模棱手”,成语“模棱两可”亦源出于此。
九岁能诗文,少有才华,与李峤以文辞齐名,号“苏李”。20岁中进士,早年为咸阳尉,因吏部侍郎裴行俭赏识,随裴行俭两征突厥,为书记。圣历初官居相位。先后三度为相达七年之久,深得武则天赏识。后因亲附张易之兄弟,中宗时贬为眉州刺史。不久又复迁益州(今成都)大都督府长史,未行而卒,终年58岁。
苏味道谙练台阁故事,善章奏。由于武则天时期复杂的政治环境,而常常采取明哲保身的态度,处事模棱两可,世号“苏模棱”。青年时与李峤、崔融、杜审言合称初唐文章四友。他对唐代律诗发展有推动作用。诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。著有《苏味道集》已佚,所作诗今存十六首,载《全唐诗》。
苏味道和李峤齐名,并称“苏李”,并与李峤、崔融、杜审言合称初唐“文章四友”。在初唐诗人中,“苏李”往往又与“沈宋”(沈佺期、宋之问)相提并论,他们都大力创作近体诗,对唐代律诗的发展起了推动作用。“苏李”的成就不及“沈宋”,但由于他两人身居高位,在当时有较大的影响。 苏味道诗风清正挺秀,绮而不艳。多咏物诗。他的名篇《正月十五日夜》(一作《上元》),咏长安元宵夜花灯盛况,“火树银花合,星桥铁锁开”,镂金错采,韵致流溢,历来为人传诵。另外《咏虹》诗对虹的描写刻划亦颇值得称道。
新、旧《唐书》著录《苏味道集》15卷,今佚。《全唐诗》录存其诗1卷,仅16首。除《嵩山石淙侍宴应制》一首为七律外,余均五言律诗。