诗句

“密雪水亭深”的全诗出处及翻译赏析


“密雪水亭深”出自唐代徐铉的《雪中作》,诗句共5个字,诗句拼音为:mì xuě shuǐ tíng shēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“密雪水亭深”全诗

《雪中作》

密雪水亭深

赋分多情客,经年去国心。
疏钟寒郭晚,密雪水亭深
影迥鸿投渚,声愁雀噪林。
他乡一尊酒,独坐不成斟。


赏析


英文翻译:Composed in the Snow

The poem reflects the poet's feelings of homesickness and longing for his homeland. He is described as a sentimental traveler who has been away from home for many years. The mention of the cold bells and late Guo suggests that it is winter and the surroundings are desolate. The dense snow creates a deep sense of isolation and quietness. The shadow of a passing wild swan and the mournful chirping of birds in the forest signify the loneliness and sorrow the poet feels. Despite being in a foreign land, the poet can only find solace in a glass of wine, but even then, sitting alone, he cannot bring himself to pour it. This poem captures the emotional state of a traveler, stranded in a foreign place, yearning for the warmth and familiarity of home.

“密雪水亭深”全诗拼音读音对照参考


xuě zhōng zuò
雪中作

fù fēn duō qíng kè, jīng nián qù guó xīn.
赋分多情客,经年去国心。
shū zhōng hán guō wǎn, mì xuě shuǐ tíng shēn.
疏钟寒郭晚,密雪水亭深。
yǐng jiǒng hóng tóu zhǔ, shēng chóu què zào lín.
影迥鸿投渚,声愁雀噪林。
tā xiāng yī zūn jiǔ, dú zuò bù chéng zhēn.
他乡一尊酒,独坐不成斟。

“密雪水亭深”平仄韵脚


拼音:mì xuě shuǐ tíng shēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号