诗句

“九天升降五云随”的全诗出处及翻译赏析


“九天升降五云随”出自唐代刘商的《谢自然却还旧居》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ tiān shēng jiàng wǔ yún suí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九天升降五云随”全诗

《谢自然却还旧居》

九天升降五云随

仙侣招邀自有期,九天升降五云随
不知辞罢虚皇日,更向人间住几时。


赏析


《谢自然却还旧居》是唐代诗人刘商的作品,诗意表达了对仙境的向往和对尘世的迷惑与无奈。

诗中描绘了一个仙侣招邀的情景,仙侣在某个特定的时刻邀请诗人一同前去仙境,他们乘云而行,穿梭于九天之间。但诗人却对这样的邀请感到疑惑,他不知道要辞别虚皇的时间是什么时候,也不知道还要在人间住多久。

这首诗具有浓郁的仙侣题材特点,通过描写仙侣的邀请和乘云之行,展现出仙境的神秘和美丽。诗人对仙侣的邀请充满了向往和憧憬,但他也表达了对尘世的依恋和困惑。他不知道何时可以离开这个世界,也不知道在人间还要住多久。这种对未知的不确定感,使诗中透露出一种闲散、无奈的情绪。

整首诗虽然篇幅不长,但通过简洁有力的语言,传达出对仙境的向往和对尘世现实的迷惑与无奈。同时,通过抒发对未知的忧虑和困惑,也表达了诗人对现实生活的思考和对理想的追求。

“九天升降五云随”全诗拼音读音对照参考


xiè zì rán què hái jiù jū
谢自然却还旧居

xiān lǚ zhāo yāo zì yǒu qī, jiǔ tiān shēng jiàng wǔ yún suí.
仙侣招邀自有期,九天升降五云随。
bù zhī cí bà xū huáng rì, gèng xiàng rén jiān zhù jǐ shí.
不知辞罢虚皇日,更向人间住几时。

“九天升降五云随”平仄韵脚


拼音:jiǔ tiān shēng jiàng wǔ yún suí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


刘商刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

作者介绍


刘商的野史逸闻

  刘商,是彭城人,家在长安。青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。儿童妇女,全都能详尽地背诵它。刘商进士考试登第,选到台省作郎官。但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。道士卖的药,人们都说很有效。道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。刘商又说了神仙道术很难学得。等到晚上,刘商到客店栖息。道士下楼,一闪就不见了。刘商更加惊奇。第二天,刘商又在城内街市上寻访他。道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说:“无事到扬州,相携上酒楼。药囊为赠别,千载更何求。”刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说:“我是刘郎中。”然而,却不知道他居住的地方。他已经成为地仙了。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号