诗句

“家住耒江边”的全诗出处及翻译赏析


“家住耒江边”出自宋代张舜民的《渔父》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zhù lěi jiāng biān,诗句平仄:平仄仄平平。

“家住耒江边”全诗

《渔父》

家住耒江边

家住耒江边,门前碧水连。
小舟胜养马,大罟当耕田。
保甲元无籍,青苗不著钱。
桃源在何处,此地有神仙。


赏析


《渔父》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家住耒江边,
门前碧水连。
小舟胜养马,
大罟当耕田。

保甲元无籍,
青苗不著钱。
桃源在何处,
此地有神仙。

诗意:
《渔父》这首诗词展现了一个渔夫的生活。他住在耒江边,门前是一片碧水。他的小船比养马更有价值,捕鱼的大网比种田更重要。他没有计划户籍的责任,也不需要为生计而努力。他所在的地方仿佛是桃源仙境,充满了神秘与美丽。

赏析:
这首诗词通过渔夫的生活描绘了一种宁静、自由和理想的状态。作者以简洁的词语勾勒出耒江边的景色,将读者带入了一个宛如桃源般的地方。渔夫的生活与俗世的纷扰无关,他不受保甲制度的束缚,也不受经济的压力。他的生活在外界看来可能很贫困,但他却能够与大自然和谐相处。

诗中的"小舟胜养马,大罟当耕田"表达了渔夫选择了自己独特的生活方式。他认为小船比养马更有价值,捕鱼比种田更有意义。这种选择体现了对自由和宁静生活的向往,渔夫与大自然的亲密联系也使他感受到了生活的真谛。

最后两句"桃源在何处,此地有神仙"则把渔夫所在的地方比作桃源,将其赋予了神秘和理想化的色彩。这里可能是一个远离尘嚣的净土,一个令人向往的世外桃源。

总的来说,这首诗词通过渔夫的生活状态展现了作者对宁静、自由和理想生活的向往。它描绘了一种与自然和谐相处的境界,同时也是对现实生活的一种寄托和追求。

“家住耒江边”全诗拼音读音对照参考


yú fù
渔父

jiā zhù lěi jiāng biān, mén qián bì shuǐ lián.
家住耒江边,门前碧水连。
xiǎo zhōu shèng yǎng mǎ, dà gǔ dāng gēng tián.
小舟胜养马,大罟当耕田。
bǎo jiǎ yuán wú jí, qīng miáo bù zhe qián.
保甲元无籍,青苗不著钱。
táo yuán zài hé chǔ, cǐ dì yǒu shén xiān.
桃源在何处,此地有神仙。

“家住耒江边”平仄韵脚


拼音:jiā zhù lěi jiāng biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先

作者简介


张舜民张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

作者介绍


张舜民的事迹

  张舜民随高遵裕西征灵夏,无功而还,他作诗嘲讽有"灵州城下千株柳,总被官军斫作薪"及"白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台"(《西征途中二绝》)等句,因遭转运判官李察劾奏,贬为监郴州酒税。其后位渐通显,而议论雄迈,气不少衰。晁公武称其"文豪重有理致,而最刻意于诗"。晚年作乐府百余篇。自序中说:"年□耳顺,方敢言诗,百世之后,必有知音者。"其代表作《打麦》吸取民间乐府手法,描述四月麦熟田家辛勤收割的劳动场面,并揭露官赋剥削造成的不平等现象,具有较深的现实意义。

  张舜民的词作与苏轼风格相近,所以有的作品被人误为苏词。宋人周紫芝《书张舜民集后》说:"世所歌东坡南迁词,'回首夕阳红尽处,应是长安'二语,乃舜民过岳阳楼作"。张舜民生平爱画,且题评精确。虽南迁羁旅中,所经各地也必搜访题识,东南各处士大夫家所藏名作,全被载录。亦能自作山水。其文集今存《画墁集》8卷,补遗1卷,有《知不足斋丛书》本及《丛书集成》本。词存四首。以《卖花声》为最杰出。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号