“能留向城客”出自唐代刘长卿的《龙门八咏·水西渡》,诗句共5个字,诗句拼音为:néng liú xiàng chéng kè,诗句平仄:平平仄平仄。
“能留向城客”全诗:伊水摇镜光,纤鳞如不隔。
千龛道傍古,一鸟沙上白。
何事还山云,能留向城客。
《龙门八咏·水西渡》中文译文:
伊水摇镜光,
水中的倒影波光闪烁,
纤鳞如不隔。
的鱼鳞片一片将近扣连,
千龛道傍古,
古老的庙堂依山而建,
一鸟沙上白。
沙滩上的一只白鸟。
何事还山云,
这里有什么原因使得山川云起伏,
能留向城客。
任何事情也能在这里让游客驻足。
诗意解析:
这首诗通过写伊水的美景和沿途的古迹,描绘出了一幅富有诗意的山水画卷。诗人用生动的描写手法,将水纹和鱼鳞联系在一起,并将庙堂和白鸟与自然景观融为一体,以展现出悠久的历史和壮丽的自然风光。最后两句诗表达了诗人渴望与城市游客分享这里美丽景色的心情。
赏析:
这首诗以写景为主线,通过描绘山水景色和古迹,展现了诗人对自然和历史的热爱。诗人运用了典雅的词汇和贴切的比喻,使得诗意更加深远。整首诗以朴实的语言,表达了诗人对山水之美及其所蕴含的文化底蕴的热爱和向往。通过对自然景观的描绘,诗人引导读者进入一个美好的世界,感受到大自然的魅力和神秘。
lóng mén bā yǒng shuǐ xī dù
龙门八咏·水西渡
yī shuǐ yáo jìng guāng, xiān lín rú bù gé.
伊水摇镜光,纤鳞如不隔。
qiān kān dào bàng gǔ, yī niǎo shā shàng bái.
千龛道傍古,一鸟沙上白。
hé shì hái shān yún, néng liú xiàng chéng kè.
何事还山云,能留向城客。
拼音:néng liú xiàng chéng kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。字文房。因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。
刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗开元十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于790(唐贞元六年)前后。