诗句

“杜鹃啼断洛阳桥”的全诗出处及翻译赏析


“杜鹃啼断洛阳桥”出自宋代陈著的《城中赴范纯甫酒有感》,诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān tí duàn luò yáng qiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杜鹃啼断洛阳桥”全诗

《城中赴范纯甫酒有感》

杜鹃啼断洛阳桥

杜鹃啼断洛阳桥,心与萍流絮与飘。
风雨故都同死梦,山林晚景十年饶。
相逢得醉有今日,万事忘言付落潮。
见说隐居归我里,尚堪鸡黍狎招邀。


赏析


《城中赴范纯甫酒有感》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

杜鹃啼断洛阳桥,
心与萍流絮与飘。
风雨故都同死梦,
山林晚景十年饶。

相逢得醉有今日,
万事忘言付落潮。
见说隐居归我里,
尚堪鸡黍狎招邀。

译文:
杜鹃声声啼断洛阳桥,
我的心像浮萍一样漂流。
风雨中古都失去了生机,
山林晚景经过十年的变迁。

如今重逢,我们畅饮欢乐,
所有烦恼都随着浪潮而逝。
听说你隐居在我附近,
还可以一起享受美酒和美食。

诗意与赏析:
这首诗词以洛阳为背景,表达了作者对逝去的美好时光的留恋和对友谊的珍视。杜鹃的啼声和心情的流动,象征着时光的流转和人生的变迁。风雨中的故都洛阳已逝去,但作者仍然怀念过去的美好时光。晚年的山林景色经历了十年的变迁,表达了岁月的无情和一切都在变化的现实。然而,当作者与朋友重逢时,他们沉醉于欢乐之中,忘却了过去的种种烦恼,只享受当下的快乐。

这首诗通过描绘洛阳的变迁和山林的晚景,表达了作者对时光流逝和人生变化的思考。诗中的相逢与醉饮,象征着友谊和快乐,传递出对美好生活的追求和珍视。最后两句表达了作者愿意与朋友一起隐居,享受简单而宁静的生活,鸡黍和狎招邀则显示了作者对友谊和欢乐的渴望。

整体上,这首诗词通过对景物的描绘和对情感的表达,展现了作者对过去和友谊的深情思索,同时也传达了对简单快乐生活的向往和追求。

“杜鹃啼断洛阳桥”全诗拼音读音对照参考


chéng zhōng fù fàn chún fǔ jiǔ yǒu gǎn
城中赴范纯甫酒有感

dù juān tí duàn luò yáng qiáo, xīn yǔ píng liú xù yǔ piāo.
杜鹃啼断洛阳桥,心与萍流絮与飘。
fēng yǔ gù dū tóng sǐ mèng, shān lín wǎn jǐng shí nián ráo.
风雨故都同死梦,山林晚景十年饶。
xiāng féng dé zuì yǒu jīn rì, wàn shì wàng yán fù luò cháo.
相逢得醉有今日,万事忘言付落潮。
jiàn shuō yǐn jū guī wǒ lǐ, shàng kān jī shǔ xiá zhāo yāo.
见说隐居归我里,尚堪鸡黍狎招邀。

“杜鹃啼断洛阳桥”平仄韵脚


拼音:dù juān tí duàn luò yáng qiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧

作者简介


陈著(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

作者介绍


陈著的生平

  陈著,鄞县(今浙江宁波)人。宋朝词人。1214年生。宝祐四年(1256)进士。官著作郎,出知嘉兴府。忤贾似道,改临安通判。著有《本堂文集》九十四卷。

  四年,除著作郎。以忤贾似道,出知嘉兴县。度宗咸淳三年(一二六七),知嵊县。七年,迁通判扬州,寻改临安府签判转运判,擢太学博士。十年,以监察御史知台(樊传作合)州。宋亡,隐居四明山中。元大德元年卒,年八十四。有《本堂文集》九十四卷,各本文字多残缺错漏,其中诗缺二卷。事见清樊景瑞撰《宋太傅陈本堂先生传》(见清光绪本卷首),清光绪《奉化县志》卷二三有传。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号