“同客长安今独归”出自唐代许浑的《送杨发东归》,诗句共7个字,诗句拼音为:tóng kè cháng ān jīn dú guī,诗句平仄:平仄平平平平平。
“同客长安今独归”全诗:红花半落燕于飞,同客长安今独归。
一纸乡书报兄弟,还家羞著别时衣。
《送杨发东归》的中文译文:
红花半落燕于飞,
同客长安今独归。
一纸乡书报兄弟,
还家羞著别时衣。
《送杨发东归》的诗意:
这首诗写的是送杨发东归的场景。杨发与诗人一起在长安作客,现在他要独自回到家乡了。红花已经有一半凋谢了,而燕子们正在飞回来,表明秋天已经到来了。送杨发回乡的人中只有诗人一个,给他写了一封家书,感到非常羞愧地穿上了他离别时的衣服。
《送杨发东归》的赏析:
这首诗通过描写红花凋谢、燕子归来以及诗人的思绪,展示了时光的推移和人物的离别。红花凋谢表示季节的更迭,同时也暗示着诗人与杨发的离别。而燕子归来则映衬出杨发回归故乡的喜悦之情。
诗人用"一纸乡书报兄弟"来形容送回家乡的信,表达了他们之间深厚的情谊。而诗人将离别时的衣服穿回来,象征着他对杨发的思念和对彼此分离的羞愧之情。
整首诗极富感情,展示了离别和乡愁的主题。通过对季节、燕子和衣服的描写,深刻表达了友情和家国情怀,使读者能够感受到离别的辛酸和思念的深情。
sòng yáng fā dōng guī
送杨发东归
hóng huā bàn luò yàn yú fēi, tóng kè cháng ān jīn dú guī.
红花半落燕于飞,同客长安今独归。
yī zhǐ xiāng shū bào xiōng dì, huán jiā xiū zhe bié shí yī.
一纸乡书报兄弟,还家羞著别时衣。
拼音:tóng kè cháng ān jīn dú guī
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。
从总体上说,许浑缺乏对现实的自觉关注与刚健高朗的性格,追寻旷逸闲适、逃避社会的思想在他诗中显得更特出。所以,尽管他也写过不少咏史诗,如“荒台麋鹿争新草,空苑凫鹜占浅莎”(《姑苏怀古》),“行殿有基荒荠合,陵园无主野棠开”(《凌歊台》)之类,但他在叹息的同时并没有批判意味,而是情绪更偏于消沉,一味哀叹岁华变迁,给人以灰暗的感觉。也正因为如此,他更大量地写的是消极恬退的闲适诗。
从艺术角度来看,正因为他反复咏叹个人境遇和描写闲适的生活,诗的内容很单调,虽然技巧娴熟,意境却容易重复。像“扣舷滩鸟没,移棹草虫鸣”(《送同年崔先辈》),“鱼沉秋水静,鸟宿暮山空”(《忆长洲》),这种以鸟禽虫鱼来点缀的句子单独地看还不错,写多了就成了俗套,后人所谓“许浑千首湿”(《苕溪渔隐丛话》引《桐江诗话》)的说法,就是对他总是重复地用“水”、“雨”之类景物构成诗境的讽刺。
许浑以登临怀古见长。名篇如《咸阳城东楼》、《金陵怀古》、《故洛城》、《途中寒食》、《凌□台》,追抚山河陈迹,俯仰古今兴废,颇有苍凉悲慨之致。但往往限于伤今吊古,别无深意,读多难免有落套之感。其宦游、寄酬、伤逝诸作,亦时有佳句,如“马上折残江北柳,舟中开尽岭南花”(《暮宿东溪》),“两岩花落夜风急,一径草荒春雨多”(《郑秀才东归凭达家书》),都能在写景中托寓情思,婉丽可讽。而意境浅狭,气格卑弱,是其通病。另外,许浑是《清明》一诗的作者,由于南唐编《千家诗》时出错,导致《清明》一诗的作者至今仍误传为杜牧,在此改正。
其诗现存 500首左右,无一首古体。近体以五、七言律诗居多,圆稳工整,属对精切,致有“声律之熟,无如浑者”(田雯《古欢堂集·杂著》)的赞语。 但也有人批评他“专对偶”、“工有余而味不足”(方回《瀛奎律髓》)。一般说来,他的警句常出现在第二联,如“溪云初起日沉阁(一作“谷”),山雨欲来风满楼”(《咸阳城东楼》)、“水声东去市朝变,山势北来宫殿高”(《故洛城》),而到后半篇往往流于平沓,各首间句意也时见复出。他喜欢将律句三字尾的声调改为“仄平仄”对“平仄平”,以显示拗峭变化,为后人所仿效,称作“丁卯句法”。
《丁卯集》2卷,有明汲古阁刻本及《四部丛刊》影印的影宋写本。涵芬楼影印宋蜀刻本,题名《许用晦文集》,多拾遗2卷。《唐诗百名家全集》本所收,则于正集2卷外,有续集1卷,续补1卷、集外遗诗1卷,较为完备。《全唐诗》析为11卷,有相当数量诗篇与杜牧及他人诗作重见互出。事迹见《唐诗纪事》、《唐才子传》。