诗句

“堪为朝夕吟”的全诗出处及翻译赏析


“堪为朝夕吟”出自唐代方干的《旅次钱塘》,诗句共5个字,诗句拼音为:kān wèi zhāo xī yín,诗句平仄:平仄平平平。

“堪为朝夕吟”全诗

《旅次钱塘》

堪为朝夕吟

此地似乡国,堪为朝夕吟
云藏吴相庙,树引越山禽。
潮落海人散,钟迟秋寺深。
我来无旧识,谁见寂寥心。


赏析


《旅次钱塘》是唐代诗人方干的作品,描述了作者在钱塘的旅行所感所想。

中文译文:
这个地方像我的故乡,
适合在这里默默吟唱。
云彩掩盖了吴相庙,
树木引来了越山的鸟鸣。
潮水退去,海边的人散开,
钟声迟迟,秋日的寺庙深幽。
我来到这里,没有熟悉的人,
谁能看见我内心的寂寥。

诗意:
《旅次钱塘》描绘了作者在旅途中的感受和心情。诗中的钱塘被作者视为一个亲近的地方,仿佛是自己的故乡。作者把自己比作孤独的吟唱者,充满了对这个地方的留恋之情。同时,描绘了钱塘的美景,如云雾笼罩下的吴相庙,以及美丽的越山鸟鸣。然而,诗中还描绘了寂寥和孤独的心情,潮水退去,海边人散,钟声迟迟,秋天的寺庙更显得幽深,这些景象都为作者的孤独心境增添了一层寂寥之感。

赏析:
《旅次钱塘》以简洁的语言描绘了作者在钱塘旅行时的感受和对故乡的思念之情。诗中的景色描写自然流畅,娓娓道来,给读者留下了深刻的印象。诗人通过对寂寥和孤独的描绘,使得读者能够感受到作者旅行时的内心体验,增添了诗的情感色彩。整首诗语言简练,朴实而富有感染力,传达了作者对故乡的思念和诗人旅行时的孤独之感。

“堪为朝夕吟”全诗拼音读音对照参考


lǚ cì qián táng
旅次钱塘

cǐ dì shì xiāng guó, kān wèi zhāo xī yín.
此地似乡国,堪为朝夕吟。
yún cáng wú xiāng miào, shù yǐn yuè shān qín.
云藏吴相庙,树引越山禽。
cháo luò hǎi rén sàn, zhōng chí qiū sì shēn.
潮落海人散,钟迟秋寺深。
wǒ lái wú jiù shí, shuí jiàn jì liáo xīn.
我来无旧识,谁见寂寥心。

“堪为朝夕吟”平仄韵脚


拼音:kān wèi zhāo xī yín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵

作者简介


方干方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

作者介绍


方干的介绍

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。

  方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号