“楚笋结成鞋”出自唐代张籍的《赠太常王建藤杖笋鞋》,诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ sǔn jié chéng xié,诗句平仄:仄仄平平平。
“楚笋结成鞋”全诗:蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
称与诗人用,堪随礼寺斋。
寻花入幽径,步日下寒阶。
以此持相赠,君应惬素怀。
赠太常王建藤杖笋鞋
蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
称与诗人用,堪随礼寺斋。
寻花入幽径,步日下寒阶。
以此持相赠,君应惬素怀。
译文:
送给太常王建的藤杖和笋鞋
用蛮藤剪成一杖,用楚笋编织成一双鞋。
与诗人一同使用,适宜随礼寺斋。
探寻花径进入幽静之地,踏过日影下的寒阶。
用这份礼物互相赠送,愿您心境宁静。
诗意:
这首诗是张籍向太常王建赠送藤杖和笋鞋的一首赠诗。诗中强调了藤杖和笋鞋的纯朴和适宜诗人生活的特点。藤杖和笋鞋被用在礼寺斋中,表达了诗人对太常王建内心善良和淳朴的赞赏。诗人还描绘了进入幽静之地寻花的情景,表达了诗人与太常王建之间心灵的交流和祝福。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的心意。藤杖和笋鞋作为礼物,象征着纯朴和实用。诗人赞赏太常王建的品格,希望他以这份礼物持有时能怀着宁静的心情。诗中通过描绘诗人和太常王建探索幽静之地的情景,营造了一种宁静祥和的氛围。整首诗旨在表达出真挚的友情和对纯朴品质的欣赏。
zèng tài cháng wáng jiàn téng zhàng sǔn xié
赠太常王建藤杖笋鞋
mán téng jiǎn wèi zhàng, chǔ sǔn jié chéng xié.
蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
chēng yǔ shī rén yòng, kān suí lǐ sì zhāi.
称与诗人用,堪随礼寺斋。
xún huā rù yōu jìng, bù rì xià hán jiē.
寻花入幽径,步日下寒阶。
yǐ cǐ chí xiāng zèng, jūn yīng qiè sù huái.
以此持相赠,君应惬素怀。
拼音:chǔ sǔn jié chéng xié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
贞元初,与王建同在魏州学诗,后回和州。贞元十二年(796年),孟郊至和州,访张籍。贞元十四年,张籍北游,经孟郊介绍,在汴州认识韩愈。韩愈为汴州进士考官,荐张籍,贞元15年在长安进士及第。元和元年(806年)调补太常寺太祝,与白居易相识,互相切磋,对各自的创作产生了积极的影响。张籍为太祝10年,因患目疾,几乎失明,明人称为“穷瞎张太祝”。元和十一年,转国子监助教,目疾初愈。15年后,迁秘书郎。长庆元年(821年),受韩愈荐为国子博士,迁水部员外郎,又迁主客郎中。大和二年(828年),迁国子司业。
南唐末年张洎收集张籍诗400多首,钱公辅名为《木铎集》12卷。南宋末年汤中以家藏元丰八年写本为主,兼以各本校定,编为《张司业集》8卷,附录1卷,魏峻刊刻于平江。今传宋蜀刻本唐人集中的《张文昌文集》 4卷,共收诗317首。明嘉靖万历间刻本《唐张司业诗集》8卷,共收诗450多首,《四部丛刊》曾据以影印。
1958年,中华书局上海编辑所以它为底本,并参照现存各本进行校勘删补,编成《张籍诗集》8卷,共收诗480多首。另据《新唐书·艺文志》著录,张籍有《论语注辨》2卷。
张籍诗歌创作大致有3个时期。40岁前为早期。40-50岁为中期,其优秀乐府歌行作品多作于此期。50岁后为晚期。这时生活逐渐安定,除仍写乐府歌行外,多作近体诗。他是中唐时期新乐府运动的积极支持者和推动者。其乐府诗颇多反映当时社会现实之作,表现了对人民的同情。其诗作的特点是语言凝练而平易自然。和当时的王建齐名,世称“张王”。诗中广泛深刻地反映了各种社会矛盾,同情人民疾苦,如《塞下曲》、《征妇怨》,另一类描绘农村风俗和生活画面, 如《采莲曲》、《江南曲》。
张籍乐府诗艺术成就很高,善于概括事物对立面,在数篇或一篇之中形成强烈对比,又善用素描手法,细致真实地刻画各种人物的形象。其体裁多为“即事名篇”的新乐府,有时沿用旧题也能创出新意。语言通俗浅近而又峭炼含蓄,常以口语入诗。他还着意提炼结语,达到意在言外的批判和讽刺效果。张籍的五律,不事藻饰,不假雕琢,于平易流畅之中见委婉深挚之致,对晚唐五律影响较大。
上海古籍出版社有《张籍诗集》。