诗句

“飞作琉璃池上尘”的全诗出处及翻译赏析


“飞作琉璃池上尘”出自唐代施肩吾的《题禅僧院》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēi zuò liú lí chí shàng chén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飞作琉璃池上尘”全诗

《题禅僧院》

飞作琉璃池上尘

栖禅枝畔数花新,飞作琉璃池上尘
谷鸟自啼猿自叫,不能愁得定中人。


赏析


《题禅僧院》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
栖息在禅枝上的几朵新鲜花朵,飞舞成琉璃池上的尘土。山谷中的鸟儿自由地啼鸣,猿猴自然地呼叫,无法使内心愁闷的人平静下来。

诗意:
这首诗词描绘了禅院中的宁静景象和内心的愁闷无法平复的状态。诗中的禅枝、花朵、琉璃池等都是禅院中的景物,象征着宁静和纯净。然而,尽管周围环境十分宁静,诗人却感到内心无法平静,无法摆脱忧愁的困扰。禅院中的动物鸟儿和猿猴自然地行动,与内心的愁闷形成了鲜明的对比。

赏析:
《题禅僧院》通过描绘禅院中的景物和动物的自然状态,表达了诗人内心的矛盾和无法平息的忧愁。禅枝上的新花和琉璃池上的尘土形成了动态的对比,突出了心灵的不安定。禅院中的鸟儿自由地啼叫,猿猴自然地呼叫,与内心的困扰形成了强烈的反差。通过这种写景与写情的结合,诗人展示了心灵的纷扰和无法获得平静的状态。

这首诗词表达了人们内心的焦虑与无法摆脱的困扰,与宁静的外在环境形成了强烈的对比。它也反映了禅宗修行的难度,即使身处宁静的禅院,也无法使内心得到真正的安宁。整首诗抓住了人们内心的矛盾和无法平息的忧愁,以简洁而深刻的语言展现了禅宗修行的境界和心灵的挣扎。

“飞作琉璃池上尘”全诗拼音读音对照参考


tí chán sēng yuàn
题禅僧院

qī chán zhī pàn shù huā xīn, fēi zuò liú lí chí shàng chén.
栖禅枝畔数花新,飞作琉璃池上尘。
gǔ niǎo zì tí yuán zì jiào, bù néng chóu dé dìng zhōng rén.
谷鸟自啼猿自叫,不能愁得定中人。

“飞作琉璃池上尘”平仄韵脚


拼音:fēi zuò liú lí chí shàng chén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真

作者简介


施肩吾施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

作者介绍


施肩吾的生平

  施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。 唐德宗建中元年(780),出生于睦州府桐庐分水县桐岘乡(贤德乡)施家村(因历史划归后为杭州市富阳市洞桥镇贤德村)。为唐代著名诗人、道学家、民间开发澎湖第一人。历宪宗、穆宗、敬宗、文宗诸朝。因家境贫寒,施肩吾少时在桐庐分水镇东面五云山和尚寺读书。四十年后,即唐宪宗元和十五年(820),施肩吾参加殿试,被钦点为状元。习《礼记》,有诗名。趣尚烟霞,慕神仙轻举之学。诗人张籍称他为“烟霞客”。唐穆宗元和十五年(820)登进士第(一说宪宗“元和十年进士”)。长庆(821~824)中,隐于洪州西山(在今江西南昌)学仙(或说“文宗太和中,乃自严陵入西山访道”)。他在《与徐凝书》中自谓“仆虽幸忝成名,自知命薄,遂栖心玄门,养性林壑。赖先圣扶持,虽年迫迟暮,幸免龙钟,其所得如此而已”。又在《述灵响词序》中称“慕道年久”,览《三静经》而行“三静关”法,以开成三年(838)正月一日“闭户自修,不交人事”,后“此三者皆应”。著有《西山集》十卷、《闲居诗》百余首。《全唐文》收有《养生辨疑诀》(或作《辨疑论》)等,《全唐诗》也收入其诗作。其养生之说亦见于《道枢》。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号