诗句

“此路向延州”的全诗出处及翻译赏析


“此路向延州”出自唐代李益的《赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府》,诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ lù xiàng yán zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“此路向延州”全诗

《赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府》

此路向延州

路傍一株柳,此路向延州
延州在何处,此路起悠悠。


赏析


《赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府》是唐代李益创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路傍一株柳,此路向延州。
延州在何处,此路起悠悠。

诗意:
这首诗词描绘了一片田间小路旁边的一株柳树,并表达了对邢校书赴延州使府的送别之情。诗人以简洁的语言,将自然景物与人情结合起来,通过描绘柳树和小路,表达了对离别的思念和邢校书前往延州的祝福。

赏析:
这首诗词以简练的笔触勾勒出一个具体的场景:一株柳树矗立在小路边,人们从这条小路上往延州出发。诗人没有过多地描写柳树的形象,而是通过简单的描写来引发读者的思考和联想。

诗中的柳树作为背景,象征着寂寞、离别和情感的交织。柳树瘦长的身姿和垂下的枝条,与邢校书远行的离别情景相呼应。诗人通过描绘柳树和小路的交汇处,传达了对邢校书的祝福和思念之情。

诗词的后两句"延州在何处,此路起悠悠"则表达了诗人对邢校书前程的关切和对延州地理位置的迷惑。这种迷惑和疑虑映射了人生旅途中的不确定性和迷茫感,同时也凸显了诗人对邢校书的深情祝福。

整首诗词以简短的篇幅传达了离别、迷茫和祝福的情感,通过对自然景物的描绘和对人情的抒发,呈现了唐代诗人独特的感慨和情感表达方式。

“此路向延州”全诗拼音读音对照参考


fù dé lù bàng yī zhū liǔ sòng xíng jiào shū fù yán zhōu shǐ fǔ
赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府

lù bàng yī zhū liǔ, cǐ lù xiàng yán zhōu.
路傍一株柳,此路向延州。
yán zhōu zài hé chǔ, cǐ lù qǐ yōu yōu.
延州在何处,此路起悠悠。

“此路向延州”平仄韵脚


拼音:cǐ lù xiàng yán zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

作者简介


李益李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

作者介绍


李益的生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益的著述

  诗风豪放明快,尤以边塞诗为有名。他是中唐边塞诗的代表诗人。

  《送辽阳使还军》、《夜上受降城闻笛》2首,当时广为传唱。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他擅长绝句,尤工七绝,名篇如《夜上西城》、《从军北征》、《受降》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如五律《喜见外弟又言别》“问姓惊初见,称名忆旧容”,是历代传诵的名句。七律《同崔邠登鹳雀楼》、《过五原胡儿饮马泉》(又名《盐州过胡儿饮马泉》)等,均属佳作。今存《李益集》2卷,《李君虞诗集》2卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》1卷。

  益长于歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名。每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事者画为屏障。其最著名的代表作为《江南词》和《夜上受降城闻笛》,前者写一思妇因丈夫是瞿塘商贾,“重利轻别离”,每天不得相聚,因此不由得暗中后悔:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”(早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻,与弄潮儿总还能朝夕厮守,比作商贾之妇强多了),心理描写可谓传神入微矣;后者写受降城上的戍边将士的思乡之情,“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”,芦管悠扬激起乡思悠长,读来令人同情感伤。集一卷,今编诗二卷(全唐诗中卷第二百八十二和二百八十三)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号