“犹有太平遗老在”出自宋代刘子翚的《汴京纪事二十首 其一》,诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu tài píng yí lǎo zài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“犹有太平遗老在”全诗:帝城王气杂妖氛,胡虏何知屡易君。
犹有太平遗老在,时时洒泪向南云。
《汴京纪事二十首 其一》是刘子翚创作的一首诗词,描绘了宋代汴京(今河南开封)的景象和时代的动荡。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帝城王气杂妖氛,
胡虏何知屡易君。
犹有太平遗老在,
时时洒泪向南云。
诗意:
这首诗描绘了汴京的景象,以及时代的动荡和政治的不稳定。帝王的威严与妖邪的气息混杂在一起,表现了朝代的变迁和权力的易主。然而,即使在这样的动荡时期,仍有一些老人保留着太平时期的记忆,他们时常向南望,心中洒下忧伤的泪水。
赏析:
这首诗以简练的语言揭示了宋代汴京的时代氛围。"帝城"指的是汴京,"王气"指的是帝王的威严和统治力。"妖氛"则暗示了一些邪恶和不祥的气息。"胡虏"是指外族的侵略者,"屡易君"说明了宋代政权的频繁更迭。
然而,诗人通过"犹有太平遗老在"的描述,表达了一种对过去太平盛世的怀念和对当前动荡时局的忧虑。这些"太平遗老"是那些经历过太平时期的老人,他们保留着对和平时光的深切记忆。"时时洒泪向南云"则表达了他们内心的悲伤和对逝去时光的思念。
整首诗通过简洁而富有意境的语言描绘了汴京的景象和时代的变迁,展现了作者对时局的担忧和对太平年代的向往。通过这首诗,读者可以感受到宋代汴京的动荡和变化,以及人们对太平时期的追忆之情。
biàn jīng jì shì èr shí shǒu qí yī
汴京纪事二十首 其一
dì chéng wáng qì zá yāo fēn, hú lǔ hé zhī lǚ yì jūn.
帝城王气杂妖氛,胡虏何知屡易君。
yóu yǒu tài píng yí lǎo zài, shí shí sǎ lèi xiàng nán yún.
犹有太平遗老在,时时洒泪向南云。
拼音:yóu yǒu tài píng yí lǎo zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
刘子翚之父刘韐在靖康之难时奉命出使金营,拒绝金人诱降,自缢而死。刘子翚时年30岁,接到噩耗后,悲愤交集,与其兄刘子羽、刘子翼扶柩返里,守制庐墓三年。服除后,以父荫补承务郎,为兴化军(治今福建莆田)通判,后因体弱多病辞职。辞归武夷山,主管冲佑观,讲学传道,常徘徊涕泗于父兄墓地,累日不返。妻死不再娶,事继母吕氏,教育侄子刘珙,克尽孝友之道。
朱松在建州临终时,以子朱熹托付刘子翚教养,并对朱熹说,“籍溪胡原仲、白水刘致中、屏山刘彦冲,此三人者,吾友也。其学皆有渊源,吾所敬畏。吾即死,汝往父事之,而唯其言之听,则吾死不恨矣。”朱熹向刘子翚请教入道门径和次第,刘子翚告诉朱熹从《易经》中得到入道的门径,并以“不远复”三字告诫朱熹。刘子羽待朱熹如子侄,为朱熹之义父,给朱熹取字元晦,希望他成为一个外表不露、道德内蓄之人。朱熹自认为元者四德之首,愧不敢当,就自己改字仲晦。朱熹后来将儒学发扬光大,成为理学大师,得益于刘子翚的悉心培养。
刘子翚无子,以兄刘子羽最小儿子刘玶为后,47岁时病逝,追谥文靖公。遗著由嗣子刘玶编为《屏山集》20卷,朱熹为之作序。宗杲曾作《刘子翚像赞》,称其“财色功名,一刀两断。立地成佛,须是这汉。”
刘子翚是宋代著名理学家,朱熹就是他的学生。钱钟书先生称朱熹是“道学家中间的大诗人”,而称他是“诗人里的一位道学家”(《宋诗选注》),在宋代诸多道学和诗歌兼习的作家中,他是沾染“讲义语录”习气、“头巾气”最少的一位。与韩驹、吕本中、曾几等交游唱和,故诗歌造诣颇高。风格比较清爽明快,《四库全书总目提要》称其“风格高秀,不袭陈因”。其五言诗感慨含思,“幽淡卓练,及陶、谢之胜,而无康乐繁缛细涩之态”(《宋诗钞·屏山集钞序》)。朱熹在《屏山集跋》中评价说:“先生文辞之伟,固足以惊一世之耳目,然其精微之学、静退之风,形于文墨,有足以发蒙蔽而销鄙吝之心者,尤览者所宜尽心也。”(《屏山集跋》)在他的五言,尤其是五言古诗中可以获得这种印象。他的绝句佳作颇多,写景抒情擅长以明快的笔调表现深细的构思,表现出一个理学家特有的格物和体验工夫。
刘子翚受其父爱国思想影响很深,早年游秦、洛、赵、魏时,就注意搜访古迹,了解历史,以体会国家兴衰规律,南渡后虽隐居乡里,但无时不忧国,唯因病魔缠身,无力请缨,壮志难酬,因而写入诗中,多以长篇或组诗全景式地反映社会时事,如《望京谣》、《谕俗十二首》等。《汴京纪事》二十首前七首纪国都沦陷,后十三首忆往日繁华,以对比见感愤,殆若“诗史”,历来为人瞩目。