诗句

“几换寺中人”的全诗出处及翻译赏析


“几换寺中人”出自宋代储泳的《亭下》,诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ huàn sì zhōng rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“几换寺中人”全诗

《亭下》

几换寺中人

亭下冷泉清,松深地绝尘。
细看门外村,几换寺中人
别嶂孤猿晓,幽花百鸟春。
坐来危石上,疑是比丘身。


赏析


《亭下》是宋代储泳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

亭下冷泉清,
Underneath the pavilion, a cold spring flows clear,
松深地绝尘。
Pines deep in the ground, free from dust.
细看门外村,
Gazing closely at the village beyond the gate,
几换寺中人。
How many times have the inhabitants of the temple changed?

别嶂孤猿晓,
In the distant mountains, a solitary ape cries at dawn,
幽花百鸟春。
Amidst secluded flowers, a hundred birds herald the arrival of spring.
坐来危石上,
Sitting upon precarious rocks,
疑是比丘身。
One might mistake me for a Buddhist monk.

诗词《亭下》描绘了一个清幽的景象,展示了作者在亭下静坐时的心境和所感受到的自然景物。诗中的亭下冷泉清,松树深深地扎根在地下,并没有被尘埃所染污。这些描写表达了一种幽静、清净的意境,与自然融为一体。

诗中提到门外的村庄,暗示了作者远离尘嚣,寻求宁静的心态。寺中人的更迭也暗示了岁月的流转,人事的变迁。

诗的下半部分描写了远山中的嶂峰,孤独的猿猴在黎明时分啼鸣,幽深的花丛中,百鸟鸣唱迎接春天的到来。这些描写呈现了大自然的生机勃勃和美好景色。

最后两句“坐来危石上,疑是比丘身”表达了作者在这个幽静的环境中静坐,与自然融为一体,心境安宁。作者坐在危险的石头上,并疑似以身份超脱尘世,有种出世的感觉。

整首诗以自然景物描写和感受为主线,展现了作者追求宁静、脱离尘嚣的心境。通过对大自然的观察和感悟,传达了一种超脱尘世的意境,让读者感受到内心的宁静和平和。

“几换寺中人”全诗拼音读音对照参考


tíng xià
亭下

tíng xià lěng quán qīng, sōng shēn dì jué chén.
亭下冷泉清,松深地绝尘。
xì kān mén wài cūn, jǐ huàn sì zhōng rén.
细看门外村,几换寺中人。
bié zhàng gū yuán xiǎo, yōu huā bǎi niǎo chūn.
别嶂孤猿晓,幽花百鸟春。
zuò lái wēi shí shàng, yí shì bǐ qiū shēn.
坐来危石上,疑是比丘身。

“几换寺中人”平仄韵脚


拼音:jǐ huàn sì zhōng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号